All this smugness can only mean one thing - you have a date. |
А это самодовольство значит только одно - у тебя будет свидание. |
But nothing can ever be like before. |
Но ничего не будет так, как раньше. |
He can stay with us when school's out. |
Когда школа будет закрыта, он сможет оставаться у нас. |
She can live with me - be my maid. |
Не волнуйся, твоя бабушка сможет жить со мной, будет моей горничной. |
Let's see if we can find the poem. I would read it. |
Давайте посмотрим, найдем ли мы стихотворение, которое будет приятно прочесть. |
Put together a new case... one where I can tell who the actual suspect is. |
И открыть новое дело... такое, где будет ясно, кто является подозреваемым. |
I can hold onto it for you. |
Он будет у меня в целости и сохранности. |
If this is just an episode, she can go home in a couple of days. |
Если это просто случайность, через пару дней она будет дома. |
So now everyone in the country can hear your big mouth flap. |
Итак, теперь каждый в этой стране будет слышать лепетание из твоей пасти. |
If he does well, we can take fifth place. |
Если он сделает всё как надо - у нас будет пятое место. |
We can have our child with us all the time. |
Наш ребенок все это время будет с нами. |
He can have his own bedroom. |
Так у него будет своя спальня. |
But I can promise you it'll be the single most enriching experience of your life. |
Но я могу пообещать тебе что это будет наиболее обогащающий опыт в твоей жизни. |
No good can come from fraternising with inferior races. |
Не будет ничего хорошего от братания с низшими расами. |
Sheila's going to be down here tomorrow unless I can stop her. |
Шейла будет там завтра, если я не остановлю ее. |
I can, if something comes up. |
Я могу, если будет о чём. |
Then perhaps I can have your head where it ought to be. |
Тогда, возможно, твоя голова будет там, где должна быть. |
Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... |
Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки... |
Imagine putting a match to a can of lighter fluid. |
Представь что будет, если бросить спичку в банку с горючей смесью. |
I can tell you when and where it is. |
И я скажу, где и когда оно будет. |
Well, I only can hope my career is half as illustrious as yours. |
Ну, надеюсь, что моя карьера будет хотя бы вполовину такой же блистательной как ваша. |
He said if I can stop a sign, the chain will be broken. |
Он сказал, если я остановлю знамение, цепь будет разорвана. |
I can well imagine what is going on out there. |
Воображаю, что будет твориться на улице. |
She can never touch what we got. |
У нее никогда не будет того, что есть у нас. |
But our bags will be filled with all the gold-pressed latinum we can carry. |
Но в наших сумках будет столько латины, сколько мы сможем унести. |