| All this smugness can only mean one thing - you have a date. | А это самодовольство значит только одно - у тебя будет свидание. |
| But nothing can ever be like before. | Но ничего не будет так, как раньше. |
| He can stay with us when school's out. | Когда школа будет закрыта, он сможет оставаться у нас. |
| She can live with me - be my maid. | Не волнуйся, твоя бабушка сможет жить со мной, будет моей горничной. |
| Let's see if we can find the poem. I would read it. | Давайте посмотрим, найдем ли мы стихотворение, которое будет приятно прочесть. |
| Put together a new case... one where I can tell who the actual suspect is. | И открыть новое дело... такое, где будет ясно, кто является подозреваемым. |
| I can hold onto it for you. | Он будет у меня в целости и сохранности. |
| If this is just an episode, she can go home in a couple of days. | Если это просто случайность, через пару дней она будет дома. |
| So now everyone in the country can hear your big mouth flap. | Итак, теперь каждый в этой стране будет слышать лепетание из твоей пасти. |
| If he does well, we can take fifth place. | Если он сделает всё как надо - у нас будет пятое место. |
| We can have our child with us all the time. | Наш ребенок все это время будет с нами. |
| He can have his own bedroom. | Так у него будет своя спальня. |
| But I can promise you it'll be the single most enriching experience of your life. | Но я могу пообещать тебе что это будет наиболее обогащающий опыт в твоей жизни. |
| No good can come from fraternising with inferior races. | Не будет ничего хорошего от братания с низшими расами. |
| Sheila's going to be down here tomorrow unless I can stop her. | Шейла будет там завтра, если я не остановлю ее. |
| I can, if something comes up. | Я могу, если будет о чём. |
| Then perhaps I can have your head where it ought to be. | Тогда, возможно, твоя голова будет там, где должна быть. |
| Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... | Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки... |
| Imagine putting a match to a can of lighter fluid. | Представь что будет, если бросить спичку в банку с горючей смесью. |
| I can tell you when and where it is. | И я скажу, где и когда оно будет. |
| Well, I only can hope my career is half as illustrious as yours. | Ну, надеюсь, что моя карьера будет хотя бы вполовину такой же блистательной как ваша. |
| He said if I can stop a sign, the chain will be broken. | Он сказал, если я остановлю знамение, цепь будет разорвана. |
| I can well imagine what is going on out there. | Воображаю, что будет твориться на улице. |
| She can never touch what we got. | У нее никогда не будет того, что есть у нас. |
| But our bags will be filled with all the gold-pressed latinum we can carry. | Но в наших сумках будет столько латины, сколько мы сможем унести. |