Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
Mr. Hunter can now be handed over to the Russians for trial, - which will likely result in his execution. Мистер Хантер будет передан русским для судебного разбирательства, которое, скорее всего, закончится его казнью.
So now Christine can have nightmares about Popsicle Man. Теперь Кристин будет просыпаться из-за кошмаров о человеке-леденце.
If they can get reinfected, this will never end. Если они повторно заражаются, этому не будет конца.
So it'll be interesting to see how long he can resist. Так-что интересно будет посмотреть, как долго он сможет сопротивляться.
If she can fight the infection, she'll be fine. Если она справится с инфекцией, все будет хорошо.
And it'll also help if we can get other social networking sites on board... И будет лучше, если вы сможете уговорить присоединиться другие соцсети...
Your Excellency can assure the czar there will be no interruption in the oil supply in the coming months. Ваше Превосходительство может заверить царя, что в ближайшие месяцы поставка нефти не будет нарушена.
Your hold on the North will never be secure as long as a Stark can walk through that door. Ваша власть над Севером не будет прочной пока в эти двери может войти Старк.
But I wonder if he can keep writing schoolbooks. Но не думаю, что он и дальше будет писать для школы.
Once the wire transfer from your bank goes through, y'all can come pick up the keys. Как только будет осуществлен перевод от вашего банка, вы сможете забрать ключи.
If necessary, I can ask for Angela's resignation. И если будет нужно я отправлю Анджелу в отставку.
Now she can return to guard duty, and several months later she's rewarded with her first baby. Теперь можно вернуться на свой пост, и через несколько месяцев мамаша будет вознаграждена своим первым детёнышем.
I can assure you there won't be any more setbacks. Уверяю вас больше задержек не будет.
We'll have a reflecting pool in the lobby where local children can come to make wishes. В вестибюле будет зеркальный бассейн, где местные детишки будут загадывать желания.
I can talk like this when we have reached an agreement. Так можно будет сказать, если мы договоримся.
Then we'll have enough and we can go. Денег будет достаточно, и мы уедем.
If we can, I think the vets are going to be fine. Если можем, то и с ветеранами всё будет в порядке.
I can stay dead for up to four minutes while you stitch in, Camille will pilot. Я буду мертв на протяжении четырех минут, пока ты будешь вшиваться. Камилла будет руководить.
Last case I would like to share is how design can provide more comprehensive answers against natural disasters. Последний пример, которым я хочу поделиться, будет о том, как дизайн может предложить комплексные решения для противостояния стихийным бедствиям.
Maybe I can just eat the cherry jam for breakfast. Вероятно, мне не будет хватать только вишневого мармелада на завтрак.
I can get you 10,000 doses by the weekend. У вас будет 10.000 доз к выходным.
If you cooperate, things can go easier. Если сотрудничаешь, всё будет намного проще.
Because I can leave you now. Потому что не надо будет ходить сюда.
Else we can let the Old Bailey decide the matter. Иначе решать эту проблему будет старина Бэйли.
When she stops wearing clothes, Then we can drop the medical stuff. Когда на ней не будет одежды, тогда мы сможем забыть о медицине.