This means that it will need to overhaul its state-owned firms and the financial sector so that resources can flow to the most productive investment projects. |
Это означает, что ему будет необходимо пересмотреть свои государственные предприятия и финансовый сектор так, чтобы ресурсы смогли поступать в наиболее продуктивные инвестиционные проекты. |
But, if implemented correctly, sound regulation can strengthen countries' growth capacity, while protecting citizens and improving their long-term living standards. |
Однако, если все будет сделано правильно, надежное регулирование может усилить потенциал роста стран, защищая граждан и улучшая их долгосрочные стандарты жизни. |
A: We can reserve you an apartment if the term of your staying there will make not less than 5 days. |
О: Мы можем резервировать квартиру для вас если срок вашего проживания будет составлять не менее 5 суток. |
Often, redundancies occur in speech unintentionally, but redundant phrases can also be deliberately constructed for emphasis, to reduce the chance that a phrase will be misinterpreted. |
Часто в речи избыточность возникает непреднамеренно, однако, избыточные фразы могут быть составлены умышленно для усиления, для уменьшения вероятности того, что фраза будет интерпретирована неверно. |
There is a MOD Multiplayer that apparently is very well and we can prove to massacre police by the city all together ones. |
Будет MOD Multiplayer явно very well и мы можем доказать к полициям городом всем massacre совместно одни. |
For the remainder, 105 firms may export special wastes if they can demonstrate that environmentally sound treatment abroad is assured. |
Что касается оставшихся отходов, то 105 фирм могут экспортировать специальные отходы в том случае, если они могут доказать, что обработка этих отходов за границей будет осуществляться экологически обоснованным образом. |
Unfortunately, there are also an unacceptable number of documents in the collection that have yet to be translated before further work can proceed. |
К сожалению, в собрании имеется также недопустимо большое число документов, которые еще нужно перевести, прежде чем можно будет вести дальнейшую работу. |
Not that it can or will, but as a father, it... |
Не то что бы это могло быть или будет, но как отец, я... |
I'm just at front of house with the boss and she's asking if they can go higher once it's done. |
Я сейчас у своего босса и она просит, чтобы облака поднялись, как только это будет сделано. |
Whether China's economy can continue to grow rapidly will depend far more on its ability to reform than on how its stock markets perform. |
Сможет ли экономика Китая продолжать расти быстрыми темпами, будет зависеть гораздо больше от его способности провести реформы, чем от того, как ведут себя его фондовые рынки. |
So we can get a new cleaner? |
Что, у нас будет новая уборщица? |
How quickly can Cortez make the border? |
Через сколько он у границы будет? |
He meant can we expect some time off? |
Ну это в смысле, будет ли у нас побольше свободного времени? |
How long till Foster Services can place her in a permanent home? |
А долго служба опеки будет искать для неё постоянный дом? |
How long do you think he can stay angry at me. |
Думаешь, он долго будет злиться на меня? |
If we can keep his potassium level down, get him to San Miguel for dialysis within hours, he may have a shot. |
Если сможем снизить уровень калия и отправить его в Сан-Мигель... На срочный диализ, у нас будет шанс спасти его. |
They're going to be hard to subdue unless my men can return fire. |
Их будет сложно остановить если нам нельзя будет стрелять в ответ. |
If Adams is right, he'll spike a fever, get hypotensive, we can treat it. |
Если права Адамс, у него будет всплеск лихорадки, гипотензия, мы его вылечим. |
I can assure you I won't. |
Можешь быть уверена, меня там не будет |
While the rest of the school is dancing and having fun, Diana and I can find an empty classroom, see where my mom took the crystal. |
Пока вся школа будет танцевать и веселиться, мы с Дианой найдём пустой класс и посмотрим, куда моя мама спрятала кристалл. |
If we can guarantee immunity for everyone else, I don't care what happens to me. |
Если мы сможем обеспечить иммунитет каждому, мне всё равно, что со мной будет. |
When the winners are announced, we can all go home. |
Сейчас я объявлю победителей, после этого можно будет разойтись по домам. |
And I can tell him that I love him when we're together for the first time, and that will make it even more perfect. |
И я могу признаться ему в любви во время нашего первого раза, и так будет еще лучше. |
And as long as one of us can draw a will give his strengths to the movement... just as it was in yesteryear. |
И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох... он будет давать свою силу Движению... так же как это было в прошлом. |
I know that I can go home and turn out a collection that still is very me but will surprise these judges. |
Я знаю, что могу поехать домой и выпустить коллекцию, которая будет в моём стиле, но удивит этих судей. |