| And if you put those two facts together, it means that your experiences can change your connectome. | Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом. |
| So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way. | Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ. |
| The design of a street can tell you everything about what's expected on it. | План улицы может рассказать вам многое о том, что на ней будет. |
| So, first of all, this would be horrific beyond anything we can possibly imagine. | Итак, во-первых это будет ужасающе, более чем что-либо, что мы можем себе представить. |
| And we can predict what the sound will be. | И мы можем предсказать, каким будет этот звук. |
| We can only inform if we are informed. | Их следует уведомить, что информация будет опубликована. |
| Health is the amount of cumulative damage a unit can take before it is destroyed. | Например, здоровье определяет количество повреждений, которые можно нанести кораблю прежде, чем он будет уничтожен. |
| Perhaps he won't be so hostile once he's sampled all the privileges we can give him. | Возможно, он не будет таким враждебным, если однажды он попробует все привилегии, которые мы сможем ему дать. |
| And what he has gained for us can never be lost. | То, что он сделал - никогда не будет забыто. |
| The hero can also have a pet companion. | Тогда у противника тоже будет свой компаньон. |
| I hope that each section can bring out this sensibility. | Я надеюсь что каждая часть будет отражать нужное настроение. |
| If you put a dam here to stop the I can make a pond here. | Если мы сделаем здесь дамбу у меня будет пруд. |
| Once her body functions without support, I can judge what work is needed. | Только одна функция тела без поддержки, это будет не простая работа. |
| I need a man, a man who can unquestioningly follow orders. | Мне нужен человек, который будет безоговорочно выполнять приказы. |
| Well, Amy, you know, if something goes wrong, it can cost more than 100,000. | Что ж, Эми, ты знаешь, если что-то пойдет не так, то это будет стоить больше, чем $100,000. |
| Anybody can score in Miami Beach, even you. | В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты. |
| So he wants Lenny to play a small part That he thinks can steal the movie. | Ему нужен Ленни на небольшую роль, которая, по его мнению, будет бомбой. |
| Be a surprise if we can digest it. | Сюрпризом будет, если мы ее переварим. |
| Well, I can tell you it'll be dangerous. | Ну, я могу сказать, что там будет опасно. |
| Neutralizing nine guards before one of them can raise an alarm will be difficult. | Нейтрализовать девять стражников, прежде чем один из них поднимет тревогу, будет трудно. |
| Maybe she'll move out, and I can have the apartment to myself again. | Может, она съедет, и квартира снова будет моя. |
| Look, I can if that's the best thing for my son. | Послушайте, я могу если так будет лучше для моего сына. |
| No one can save us out there. | Но там некому будет нас спасти. |
| We can look again when it's light, love. | Потом посмотрим, когда будет светло. |
| We can use Watchtower to run a search algorithm that would cross-reference all the satellite images with my Kryptonian Lexicon. | Мы можем использовать Смотровую башню, чтобы запустить поисковый алгоритм... Который будет сравнивать все изображения со спутника с Критонианским лексиконом. |