And if you put those two facts together, it means that your experiences can change your connectome. |
Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом. |
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way. |
Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ. |
The design of a street can tell you everything about what's expected on it. |
План улицы может рассказать вам многое о том, что на ней будет. |
So, first of all, this would be horrific beyond anything we can possibly imagine. |
Итак, во-первых это будет ужасающе, более чем что-либо, что мы можем себе представить. |
And we can predict what the sound will be. |
И мы можем предсказать, каким будет этот звук. |
We can only inform if we are informed. |
Их следует уведомить, что информация будет опубликована. |
Health is the amount of cumulative damage a unit can take before it is destroyed. |
Например, здоровье определяет количество повреждений, которые можно нанести кораблю прежде, чем он будет уничтожен. |
Perhaps he won't be so hostile once he's sampled all the privileges we can give him. |
Возможно, он не будет таким враждебным, если однажды он попробует все привилегии, которые мы сможем ему дать. |
And what he has gained for us can never be lost. |
То, что он сделал - никогда не будет забыто. |
The hero can also have a pet companion. |
Тогда у противника тоже будет свой компаньон. |
I hope that each section can bring out this sensibility. |
Я надеюсь что каждая часть будет отражать нужное настроение. |
If you put a dam here to stop the I can make a pond here. |
Если мы сделаем здесь дамбу у меня будет пруд. |
Once her body functions without support, I can judge what work is needed. |
Только одна функция тела без поддержки, это будет не простая работа. |
I need a man, a man who can unquestioningly follow orders. |
Мне нужен человек, который будет безоговорочно выполнять приказы. |
Well, Amy, you know, if something goes wrong, it can cost more than 100,000. |
Что ж, Эми, ты знаешь, если что-то пойдет не так, то это будет стоить больше, чем $100,000. |
Anybody can score in Miami Beach, even you. |
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты. |
So he wants Lenny to play a small part That he thinks can steal the movie. |
Ему нужен Ленни на небольшую роль, которая, по его мнению, будет бомбой. |
Be a surprise if we can digest it. |
Сюрпризом будет, если мы ее переварим. |
Well, I can tell you it'll be dangerous. |
Ну, я могу сказать, что там будет опасно. |
Neutralizing nine guards before one of them can raise an alarm will be difficult. |
Нейтрализовать девять стражников, прежде чем один из них поднимет тревогу, будет трудно. |
Maybe she'll move out, and I can have the apartment to myself again. |
Может, она съедет, и квартира снова будет моя. |
Look, I can if that's the best thing for my son. |
Послушайте, я могу если так будет лучше для моего сына. |
No one can save us out there. |
Но там некому будет нас спасти. |
We can look again when it's light, love. |
Потом посмотрим, когда будет светло. |
We can use Watchtower to run a search algorithm that would cross-reference all the satellite images with my Kryptonian Lexicon. |
Мы можем использовать Смотровую башню, чтобы запустить поисковый алгоритм... Который будет сравнивать все изображения со спутника с Критонианским лексиконом. |