Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
And if you put those two facts together, it means that your experiences can change your connectome. Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом.
So what I can show you here is how the variability of the movement will evolve if I choose that way. Я могу показать вам, как разнообразие движения будет развиваться, если выберу этот способ.
The design of a street can tell you everything about what's expected on it. План улицы может рассказать вам многое о том, что на ней будет.
So, first of all, this would be horrific beyond anything we can possibly imagine. Итак, во-первых это будет ужасающе, более чем что-либо, что мы можем себе представить.
And we can predict what the sound will be. И мы можем предсказать, каким будет этот звук.
We can only inform if we are informed. Их следует уведомить, что информация будет опубликована.
Health is the amount of cumulative damage a unit can take before it is destroyed. Например, здоровье определяет количество повреждений, которые можно нанести кораблю прежде, чем он будет уничтожен.
Perhaps he won't be so hostile once he's sampled all the privileges we can give him. Возможно, он не будет таким враждебным, если однажды он попробует все привилегии, которые мы сможем ему дать.
And what he has gained for us can never be lost. То, что он сделал - никогда не будет забыто.
The hero can also have a pet companion. Тогда у противника тоже будет свой компаньон.
I hope that each section can bring out this sensibility. Я надеюсь что каждая часть будет отражать нужное настроение.
If you put a dam here to stop the I can make a pond here. Если мы сделаем здесь дамбу у меня будет пруд.
Once her body functions without support, I can judge what work is needed. Только одна функция тела без поддержки, это будет не простая работа.
I need a man, a man who can unquestioningly follow orders. Мне нужен человек, который будет безоговорочно выполнять приказы.
Well, Amy, you know, if something goes wrong, it can cost more than 100,000. Что ж, Эми, ты знаешь, если что-то пойдет не так, то это будет стоить больше, чем $100,000.
Anybody can score in Miami Beach, even you. В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
So he wants Lenny to play a small part That he thinks can steal the movie. Ему нужен Ленни на небольшую роль, которая, по его мнению, будет бомбой.
Be a surprise if we can digest it. Сюрпризом будет, если мы ее переварим.
Well, I can tell you it'll be dangerous. Ну, я могу сказать, что там будет опасно.
Neutralizing nine guards before one of them can raise an alarm will be difficult. Нейтрализовать девять стражников, прежде чем один из них поднимет тревогу, будет трудно.
Maybe she'll move out, and I can have the apartment to myself again. Может, она съедет, и квартира снова будет моя.
Look, I can if that's the best thing for my son. Послушайте, я могу если так будет лучше для моего сына.
No one can save us out there. Но там некому будет нас спасти.
We can look again when it's light, love. Потом посмотрим, когда будет светло.
We can use Watchtower to run a search algorithm that would cross-reference all the satellite images with my Kryptonian Lexicon. Мы можем использовать Смотровую башню, чтобы запустить поисковый алгоритм... Который будет сравнивать все изображения со спутника с Критонианским лексиконом.