| But give him a pair of wings, he can fly. | Но если дать ему крылья он будет лететь... |
| He can wear a little blazer to school. | Он будет носить маленький блэйзер в школу. |
| We can have all of the kids that you want. | У нас будет сколько хочешь детей. |
| I need a man who can keep up with me intellectually and creatively. | Мне нужен человек, который будет соответствовать мне интеллектуально и творчески. |
| I'll let everybody know when someone can use it. | Я всем сообщу, когда его можно будет занять. |
| Loredana, the kids can come with us, you'll have more room. | Лоредана, дети поедут с нами, у тебя будет больше места. |
| And Kima will be throwing us 20s whenever she can. | И Кима будет сообщать нам о своем местонахождении по возможности. |
| It'll be a hike, but we can make it. | Это будет поход, но у нас получится. |
| If I can but I might be late. | Если я смогу, но боюсь, что будет поздно. |
| We're going to need everything we can get from those chickens and yaks. | Нам будет нужно всё, что мы можем получить от этих куриц и яков. |
| It's best we keep this as quiet as we can. | И лучше будет действовать как можно незаметнее. |
| Well, your wife can take your stuff home with her, if that makes you feel better. | Ваша жена может забрать ваши вещи домой, если так вам будет спокойнее. |
| I will be if I can get this angel investor interested. | Будет, если я привлеку этого ангельского инвестора. |
| If it would be helpful, I can walk our guests through the plants. | Если это будет полезно, я могу проводить наших гостей по заводу. |
| They will hear reason, especially when it comes from a voice they can trust. | Они услышат причину, особенно если она будет от человека которому они могут доверять. |
| We can dance together and that will be more than enough. | Я буду танцевать с тобой, и этого будет достаточно. |
| That way no one can have too much power. | Так ни у кого не будет слишком много силы. |
| But we'll have more strength as a group and can use it better. | Но вместе у нас будет больше силы, и мы сможем лучше её использовать. |
| The ambulance will be here very soon and the hospital will do everything that they can. | Скороая будет здесь очень скоро и в больнице сделают все, что они могут. |
| I can have this thing here tomorrow. | У меня эта вещь будет завтра. |
| Then I'll shoot you and this retarded cycle of violence can continue forever. | Потом я тебя, и насилие будет длится до бесконечности. |
| Look, I'll tell him the truth When he's older and can handle it better. | Слушай, я скажу ему правду, когда он станет старше и ему будет легче воспринять это. |
| This path of communication, we believe, can bring about understanding and respect between and among peoples of different traditions. | Мы считаем, что такой путь общения будет содействовать достижению взаимопонимания и уважения между народами, имеющими различные традиции. |
| In doing so, the right to housing can help to alleviate violence against women. | Этим самым реализация права на жилище будет способствовать снижению уровня насилия в отношении женщин. |
| These could include the need for transparency and predictability; without which trade facilitation can have little impact. | К кругу этих вопросов можно отнести необходимость обеспечения в транспарентности и предсказуемости; в противном случае упрощение процедур торговли не будет оказывать заметного влияния. |