Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
We can afford to stop running. Нам больше не нужно будет убегать.
When time has gone by, we can laugh about it all. Когда пройдет время, и можно будет посмеяться над этим.
I'll keep recording everything that happens, as long as I can. Я постараюсь записывать всё происходящее, насколько это будет возможным.
Because this is the life I can never have. Потому что это жизнь, которой у меня никогда не будет.
Someone placed high enough that they can loose the dogs when they want to. Сидящий достаточно высоко, чтобы можно было спускать псов когда будет нужно.
So if Michael finds it difficult adjusting... we can have classes on Tuesdays and Thursdays. Так что если Майклу будет сложно приспособится... мы можем устроить занятия по вторникам и четвергам.
Only then can the curse be undone. Только тогда можно будет снять проклятие.
That's 18 new cases we can look forward to. Будет 18. 18 новых случаев, которых можно ожидать.
Ron's keen to know when we can, you know... Рон очень хотел узнать, когда нам можно будет, ну, вы понимаете...
~ And Marie will have every care we can give. И у Мари будет столько заботы, сколько мы сможем дать.
Dr. Karev can still operate, it just makes the surgery a little bit more complicated. Доктор Карев сможет работать, но операция будет более сложной.
Because it just wouldn't be right for two parents to tell their teenage daughter that she can live with her boyfriend. Потому что это просто будет неправильно для обоих родителей сказать своей дочери-подростку, что она может жить со своим парнем.
My picture could have been identified by the intelligence service, but I can assure you, that will not be so. Мои фотографии могут быть идентифицированы разведывательной службой но уверяю Вас, такого не будет.
Well, after his fall, Uncle Ken will need more help than we can provide. После падения дяде Кену нужен будет лучший уход, чем сейчас.
If it can make you feel better, I'll leave tomorrow. Если вам так будет лучше, то я завтра уйду.
He can bullfight, but not with my costume. Он будет участвовать в корриде, но без моего костюма.
We can pick up the keys from my office then. Можно будет заехать за ключами в наш офис.
She'll be joining us, when she can, at our status meetings. Она будет приходить на наши планерки, когда сможет.
The opportunity can wait till she's ready. Возможность подождет, пока она будет готова.
Well, I can wait till it's a good time. Ну, я могу подождать, когда будет удачное время.
If it turns green, there's still a chance we can help her. Если он станет зеленым, - будет еще шанс спасти ее.
It'll be good if they can... Будет неплохо, если они смогут...
We can certainly revisit this subject when you feel more comfortable. Можем обсудить все еще раз, когда вам будет удобно.
We can get rid of all this... the whole wall... when she's here. Мы сможем избавиться от... всей стены, когда она будет здесь.
I can create conscious machines - like Fred, but mine... will be obedient. Я могу создать машину с сознанием - как Фреда, но мой... будет послушным.