| Civilians can escape into the square, where our armies will be waiting for their surrender. | Гражданские смогут выйти на площадь, где наша армия будет ждать их сдачи в плен. |
| And I can promise you that there will be no infighting, if I'm elected. | И я вам обещаю, что не будет никакой внутренней борьбы, если меня выберут. |
| If we can get inside it, it might make it harder for them to track us. | Если мы уйдем в него, возможно им будет трудно выследить нас. |
| By time you get back, I can have most of these people on our boat. | Когда ты вернёшься, большинство этих людей будет уже на корабле. |
| I'll be back as soon as I can, I'm sorry. | Меня не будет буквально 5-6 минут. |
| We can have any future you want. | У тебя будет будущее, какое ты захочешь. |
| See, we're splitting the boudoir in half so the baby can have its own bedroom. | Мы собираемся поделить спальню надвое, так у ребенка будет собственная комната. |
| And each kid can have their own room. | И у каждого ребёнка будет своя комната. |
| We'll move to a house with a garden where I can have some peace. | Мы будем жить в доме с большим садом, где мне будет спокойно. |
| I can have him here in ten minutes. | Он будет здесь через 10 минут. |
| We'll need all the help we can get. | Нужно будет многое расчистить, у нас куча дел. |
| I can assure you, justice will be served. | Заверяю вас, всё будет по-справедливости. |
| I can lean my head forward if that's easier. | Могу наклонить голову, если тебе так будет легче. |
| Once we take care of that, then we can worry about Patton. | После того как позаботимся о нем, можно будет заняться Паттоном. |
| I can give him advice, but ultimately it's his decision. | Я могу дать ему совет, но в итоге это будет только его решение. |
| If we can keep the children hidden until then, we stand a chance. | Если мы сможем прятать детей до этого времени, то у нас будет шанс. |
| And I can tell you this; Chaos does not work for the New York Yankees. | И могу тебе сказать: хаос не будет работать в Нью-Йорк Янкиз. |
| I can tell you where he'll be this afternoon. | Могу сказать где он будет сегодня днём. |
| The president can make the announcement in Canton when he appears. | Значит, президент сможет об этом объявить в Кантоне, когда там будет. |
| I was really worried, if we can clean that up. | У меня душа болела о том, как это все потом чистить и что будет дальше. |
| Once that's done, we can begin moving it through time. | Как только это будет сделано, мы сможем двигать станцию через время. |
| I believe I can save your life... but it will not be easy. | Я верю, что мне удастся спасти вашу жизнь... но это будет нелегко. |
| I know things will turn around if we can just last another month. | Я знаю, что все будет иначе, если мы продержимся еще месяц. |
| I can pay two thousand now, three more when the job is finished. | Я могу заплатить 2 тысячи сейчас, и три после того, как работа будет закончена. |
| We can start this again when he's had some time to think about it. | Мы можем начать все это снова, когда у него будет время, чтобы подумать об этом. |