Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
The new funding model can succeed only with the strong support of Member States. Новая модель финансирования будет успешной только при условии активной поддержки со стороны государств-членов.
After the reform, full national pension can also be paid to people in institutional care. После завершения реформы национальная пенсия будет в полном объеме выплачиваться также лицам, находящимся в специализированных учреждениях.
Integrated frameworks need to be built up within which trade, finance and industrial development can create inclusive and sustainable development paths. Необходимо создать комплексную базу, в рамках которой развитие торговли, финансов и промышленности будет носить всеобъемлющий и устойчивый характер.
An operationally independent system can only ever be as effective as the individuals involved. Эффективность функционирования самостоятельной в оперативном отношении системы будет зависеть от задействованных в ней конкретных людей.
I can have good luck without it. Мне будет везти и без неё.
Aid dollars can then go further, including in supporting sustainable development results В этом случае предоставляемые средства помощи можно будет использовать более эффективно, в том числе в поддержку достижения результатов в области устойчивого развития
Human rights for all people can only be achieved by recognizing the inherent dignity and worth of every individual. Соблюдение прав человека всех людей возможно лишь в том случае, если будет признана безусловность достоинства и ценности каждого человека.
Childcare assistance will be available for teen parents so they can return to education or training. Родителям-подросткам будет предоставляться помощь по уходу за детьми, с тем чтобы они могли продолжить образование или получать профессионально-техническую подготовку.
I can assure you that my delegation will work in this spirit. И могу заверить вас, что моя делегация будет работать в этом духе.
While a political demand may help move towards that goal, progress can only be incremental. Притом что политическая востребованность способна помочь продвижению к ней, прогресса можно будет добиваться лишь постепенно.
Developing countries with those ecosystems can decide whether their national REDD-plus programme will apply equally. Развивающиеся страны с этими экосистемами могут принимать решение о том, будет ли их национальная программа СВОД-плюс в равной степени применяться к таким экосистемам.
Better data and statistics will help Governments track progress and make sure their decisions are evidence-based; they can also strengthen accountability. «Более достоверная информация и статистические данные помогут органам государственной власти отслеживать результаты проделанной работы и гарантируют принятие ими решений на достоверной основе; кроме того, с их помощью можно будет наладить более эффективную систему отчетности.
Such global challenges, and emerging opportunities, can only be effectively addressed through concrete and concerted action by the international community. Вопросы, связанные с такими глобальными проблемами и возникающими возможностями, можно будет эффективно решать на основе конкретных и согласованных действий международного сообщества.
Such policies can support growth in the short term while helping remove structural impediments in the long term. Реализация таких стратегий может поддержать рост в краткосрочной перспективе, а также будет содействовать устранению структурных проблем в долгосрочной перспективе.
This outcome will be aided by human rights education, which can raise awareness of corruption. Этому итогу будет способствовать просвещение по вопросам прав человека, которое поможет повысить осведомленность общественности о коррупции.
This will mean adjusting and adapting the models so that they can deliver services to the poor in low-income countries. Это будет означать корректировку и адаптацию моделей, с тем чтобы они обеспечивали предоставление услуг малоимущим лицам в странах с низким уровнем дохода.
The Process Design can designate the Business Service that will implement the Process Method at the time of execution. В рамках этой структуры может быть выбрана производственная услуга, которая будет обеспечивать применение метода процесса.
Of great significance early on will be support to dialogue processes so that national stakeholders can reach agreement on major governance and economic reforms. Большое значение на ранней стадии процесса будет иметь поддержка диалога, так чтобы национальные заинтересованные стороны могли прийти к соглашению по вопросам, связанным с основными реформами управления и экономическими реформами.
I'm sure we can work that out. Уверен, это можно будет устроить.
With one good idea anything can happen. Будет хорошая идея - и ты всего добьешься.
Part of me just wants to take him back to Montana where he can feel secure. Мне даже хочется отвезти его обратно в Монтану, где он будет в безопасности.
I know a place where we can keep it safe. Я знаю место, где оно будет в безопасности.
We can go to my place. И не будет смотреть никто, кроме меня.
Come with me, and we can start a new family. Пойдем со мной, и у нас будет новая семья.
Well, if the city is peaceful, business can thrive. Ну, если город пребывает в мире и покое, бизнес будет процветать.