We need new real estate that we can unload at a profit. |
Нужна новая недвижимость, которую можно будет продать. |
In a couple of days we're going on can talk then. |
Через пару дней мы уедем и будет масса времени поговорить. |
After a 25-year layoff, you have to wonder if she can still hack it. |
После 25 лет без практики, тебе будет интересно, сможет ли она с этим справиться. |
No, even if you send out the new update, it can still be rewritten. |
Нет, даже если вы загрузите новое обновление, его всё ещё можно будет переписать. |
And this guy's obviously confident that he can get out of here before it's too late. |
И этот парень совершенно уверен, что сможет выбраться отсюда, пока не будет поздно. |
But its closest proximity is tonight and can only be viewed from the Northern Hemisphere. |
Ее наибольшее сближение с Землей как раз сегодня, и ее можно будет наблюдать с Северного полушария. |
So I can ignore the numbers, but my son will be in pain. |
Значит я могу игнорировать числа, но мой сын будет мучиться. |
I can easily trace the delivery and freighter records. |
Эту поставку легко будет отследить по записям торговых судов. |
Now, whoever can answer the most gets to be my best man. |
Кто ответит на большее количество вопросов будет моим шафером. |
We catch Sydney, there's a chance we can contain Devon's identity. |
Если мы поймаем Сидни, то это будет хороший шанс сберечь личность Дэвона. |
Then maybe after that we can have a little debrief on the debrief. |
Может, после этого у нас будет небольшой отчет об отчете. |
I read somewhere that once an image gets on the Internet, it can never be destroyed. |
Я где-то читал, что если изображение попадет в интернет, его будет невозможно уничтожить. |
If it falls in the wrong hands, it can cause calamity. |
Если попадут не в те руки, будет катастрофа. |
And we can move it again without a penalty if we have to. |
И мы можем перенести его снова без потерь, если будет нужно. |
It will grow, consuming whatever it can and never stop killing. |
Оно будет расти, поглощая все, что сможет и никогда не перестанет убивать. |
This could be a great way to get to know each other and I can make my new husband happy. |
Это будет замечательная возможность узнать друг друга ближе, и сделать моего мужа счастливым. |
There's someone who can help us. |
Туда будет кто-то, кто может нам помочь. |
It'll look even better if you put it in that chair so we can start. |
Она будет смотреться даже лучше, если ты усадишь её в то кресло, чтобы мы могли начать. |
Actually, I can think of about 100 reasons, top of which would be... Winning. |
Вообще я могу придумать около 100 причин, первой из которых будет... |
No one can make any trouble if the noble Cicero is backing me. |
Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон. |
She can and will speak her mind. |
Она может и будет высказывать собственное мнение. |
And that Two-Face said it would be twice as big as anyone can imagine. |
И Двуликий сказал, что будет это вдвое крупнее, чем можно представить. |
I know a safe house where she can get medical attention away from the Graysons. |
Есть одно безопасное место, где ей окажут медицинскую помощь, она будет вдалеке от Грейсонов. |
If you need a lift here after college, then I can take you. |
Если тебе нужна будет помощь после колледжа, то я могу помочь. |
But if we can wipe out the darkness, we'll never have to ask that much of anyone. |
Но если мы сможем уничтожить тьму, нам не нужно будет требовать от кого-то так много. |