When she gets her own show, she can say whatever she wants. |
Вот будет у нее собственное - может говорить что вздумается. |
Julian will terrify and torture anyone he can get his hands on. |
Джулиан будет запугивать и мучить любого, кто попадет к нему в руки. |
He can get some solid press if he yaks all over Whoopi Goldberg. |
Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг. |
There'll be no increased pressure, we can put as much penicillin into his body as we want. |
Не будет увеличения давления, мы может ввести столько пенициллина в его тело, сколько захотим. |
It can never be the same again. |
Если они и помирятся, это уже не будет, как прежде. |
Or I can take them home where they'll be more comfortable. |
Или я могу отвезти их домой, где им будет комфортно. |
I mean, if we can catch his scent, it's all good. |
Если мы сможем напасть на его след, уже будет хорошо. |
If we can block the pass, it'll be easy. |
Если зажмем бойцов в горах, это будет легко. |
She can still have one healthy baby. |
У неё по-прежнему будет один здоровый ребёнок. |
The more information I have up-front, the quicker I can deal with them. |
Чем больше сведений у меня будет, тем быстрее я их всех приму. |
We can have a genome theme park. |
У нас будет целый геном парк. |
Perhaps you need to find somebody who can motivate you. |
Возможно, тебе нужен кто-то, кто будет тебя мотивировать. |
And once we have Antwerp, we can negotiate for peace. |
А когда у нас в руках будет Антверпен, мы сможем договариваться о мире. |
That's no problem so long as Slave can match vectors. |
Это будет несложно, если Раб уравняет векторы. |
See if there's a ship around can take her back. |
Может быть будет пролетать рядом корабль, который сможет доставить ее обратно. |
He who trusts can never be betrayed, only mistaken. |
Тот, кто доверяет, никогда не будет предан. |
We can mourn him when London is safe. |
Скорбеть будем, когда Лондон будет в безопасности. |
Well, I suggest we start a preliminary search just as soon as we can. |
Ну, я предлагаю начать предварительные поиски, как только будет возможность. |
There is a feeling that violates all laws of nature, and can never be explained scientifically. |
Это чувство, которое нарушает все законы природы и никогда не будет объяснено наукой. |
And your human spirit can live in beautiful symbiosis with an angel who'll provide the strength and vitality that you sorely lack. |
И твоя человеческая душа может жить в прекрасном симбиозе с ангелом, который будет предоставлять тебе силу и жизнеспособность, чего тебе так не хватает. |
Tough fight, but she can win. |
Будет непросто, но она может выиграть. |
The idea that a large animal could live entirely on mice will be greeted with skepticism, unless I can perform an experiment. |
Сама идея, что крупное животное может выжить питаясь исключительно мышами будет встречена со скептицизмом, если только я не проведу эксперимент. |
That's how come I can get him easy. |
Тогда мне еще легче будет его заполучить. |
Also, that way, we can empty his office while he's there. |
К тому же, мы можем очистить его офис, пока он будет на награждении. |
I can understand why that would be hard for you. |
Я понимаю, почему это будет тяжко для тебя. |