Right now, Johnson has other fish to fry and he'll ignore us if he can. |
Сейчас у Джонсона другие заботы, и он будет игнорировать нас, если сможет. |
Well, legally I can hold her for 24 hours, and then she'll be released. |
Ну, юридически я могу держать ее в течение 24 часов, а затем она будет выпущена. |
There may be a way we can find out where that party is. |
Есть другой способ узнать, где будет вечеринка. |
Unless you tell me where I can find reddington, he will suffer. |
Пока ты не скажешь, где мне найти Реддингтона, он будет страдать. |
It'll be more amazing when you and I can jam in here together. |
Будет ещё лучше, когда мы с тобой вместе здесь сыграем. |
Unless someone's stretching in front of me in a leotard, then I can go an hour. |
Если кто-нибудь будет растягиваться передо мной в купальнике, то я могу идти и час. |
He'll help you in any way he can. |
Он будет помогать тебе всем, чем сможет. |
It will be, if we can find it. |
Будет, если мы сможем его найти. |
One can only hope for her sake that the world will become more open-minded. |
Единственная надежда для нее, что мир будет становиться более отзывчивым. |
Only when the water is returned can the curse be lifted. |
Будет возвращена вода - будет снято проклятье. |
If you're not comfortable, this conversation can end right now. |
Если ты чувствуешь себя не комфортно, этот разговор будет закончен прямо сейчас. |
Maybe we can get a break from Jake's obsessive inner monologue. |
У нас будет передышка от внутренних монологов Джейкоба. |
Someone who can cook, clean. |
Того, кто будет готовить, убирать. |
We can have that if you join the Beverly Hills Police. |
Так будет, если уйдёшь в полицию Беверли Хилз. |
And we can have that if you go into Beverly. |
И так будет, если уйдёшь в Беверли. |
We can have a car within a week. |
Машина будет у нас в течении недели. |
But I'm not sure how much fun I can have alone on a plantation tour. |
Да я не знаю, насколько весело мне будет одному на этом туре по плантациям. |
And then we can stop pretending like we have anything in common anymore. |
И тогда незачем будет притворяться, что у нас еще есть что-то общее. |
Then we can form two lines and it will go faster. |
У нас будет две цепочки и дело пойдет быстрее. |
Sam's going on as soon as he can get off book. |
Сэм продолжит так скоро, как он будет готов со сценарием. |
I can imagine it would be difficult. |
Могу представить, насколько это будет сложно. |
France is very sorry, and will do all it can to maintain its peaceful and prosperous friendship with the great nation of Bohemia. |
Франция очень сожалеет об этом и будет делать все возможное, для поддержания своей мирной и процветающей дружбы с Великой нацией Чехией. |
So you two can now leave until you have a subpoena. |
Так что, вы двое можете не терять тут время, пока у вас не будет повестки в суд. |
I can stay in Friday night and paint a big patch just to see how it looks. |
Я могу в пятницу вечером покрасить часть, просто чтобы посмотреть... как будет смотреться. |
Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. |
Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять. |