Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
Right now, Johnson has other fish to fry and he'll ignore us if he can. Сейчас у Джонсона другие заботы, и он будет игнорировать нас, если сможет.
Well, legally I can hold her for 24 hours, and then she'll be released. Ну, юридически я могу держать ее в течение 24 часов, а затем она будет выпущена.
There may be a way we can find out where that party is. Есть другой способ узнать, где будет вечеринка.
Unless you tell me where I can find reddington, he will suffer. Пока ты не скажешь, где мне найти Реддингтона, он будет страдать.
It'll be more amazing when you and I can jam in here together. Будет ещё лучше, когда мы с тобой вместе здесь сыграем.
Unless someone's stretching in front of me in a leotard, then I can go an hour. Если кто-нибудь будет растягиваться передо мной в купальнике, то я могу идти и час.
He'll help you in any way he can. Он будет помогать тебе всем, чем сможет.
It will be, if we can find it. Будет, если мы сможем его найти.
One can only hope for her sake that the world will become more open-minded. Единственная надежда для нее, что мир будет становиться более отзывчивым.
Only when the water is returned can the curse be lifted. Будет возвращена вода - будет снято проклятье.
If you're not comfortable, this conversation can end right now. Если ты чувствуешь себя не комфортно, этот разговор будет закончен прямо сейчас.
Maybe we can get a break from Jake's obsessive inner monologue. У нас будет передышка от внутренних монологов Джейкоба.
Someone who can cook, clean. Того, кто будет готовить, убирать.
We can have that if you join the Beverly Hills Police. Так будет, если уйдёшь в полицию Беверли Хилз.
And we can have that if you go into Beverly. И так будет, если уйдёшь в Беверли.
We can have a car within a week. Машина будет у нас в течении недели.
But I'm not sure how much fun I can have alone on a plantation tour. Да я не знаю, насколько весело мне будет одному на этом туре по плантациям.
And then we can stop pretending like we have anything in common anymore. И тогда незачем будет притворяться, что у нас еще есть что-то общее.
Then we can form two lines and it will go faster. У нас будет две цепочки и дело пойдет быстрее.
Sam's going on as soon as he can get off book. Сэм продолжит так скоро, как он будет готов со сценарием.
I can imagine it would be difficult. Могу представить, насколько это будет сложно.
France is very sorry, and will do all it can to maintain its peaceful and prosperous friendship with the great nation of Bohemia. Франция очень сожалеет об этом и будет делать все возможное, для поддержания своей мирной и процветающей дружбы с Великой нацией Чехией.
So you two can now leave until you have a subpoena. Так что, вы двое можете не терять тут время, пока у вас не будет повестки в суд.
I can stay in Friday night and paint a big patch just to see how it looks. Я могу в пятницу вечером покрасить часть, просто чтобы посмотреть... как будет смотреться.
Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять.