| Right now, Johnson has other fish to fry and he'll ignore us if he can. | Сейчас у Джонсона другие заботы, и он будет игнорировать нас, если сможет. |
| Well, legally I can hold her for 24 hours, and then she'll be released. | Ну, юридически я могу держать ее в течение 24 часов, а затем она будет выпущена. |
| There may be a way we can find out where that party is. | Есть другой способ узнать, где будет вечеринка. |
| Unless you tell me where I can find reddington, he will suffer. | Пока ты не скажешь, где мне найти Реддингтона, он будет страдать. |
| It'll be more amazing when you and I can jam in here together. | Будет ещё лучше, когда мы с тобой вместе здесь сыграем. |
| Unless someone's stretching in front of me in a leotard, then I can go an hour. | Если кто-нибудь будет растягиваться передо мной в купальнике, то я могу идти и час. |
| He'll help you in any way he can. | Он будет помогать тебе всем, чем сможет. |
| It will be, if we can find it. | Будет, если мы сможем его найти. |
| One can only hope for her sake that the world will become more open-minded. | Единственная надежда для нее, что мир будет становиться более отзывчивым. |
| Only when the water is returned can the curse be lifted. | Будет возвращена вода - будет снято проклятье. |
| If you're not comfortable, this conversation can end right now. | Если ты чувствуешь себя не комфортно, этот разговор будет закончен прямо сейчас. |
| Maybe we can get a break from Jake's obsessive inner monologue. | У нас будет передышка от внутренних монологов Джейкоба. |
| Someone who can cook, clean. | Того, кто будет готовить, убирать. |
| We can have that if you join the Beverly Hills Police. | Так будет, если уйдёшь в полицию Беверли Хилз. |
| And we can have that if you go into Beverly. | И так будет, если уйдёшь в Беверли. |
| We can have a car within a week. | Машина будет у нас в течении недели. |
| But I'm not sure how much fun I can have alone on a plantation tour. | Да я не знаю, насколько весело мне будет одному на этом туре по плантациям. |
| And then we can stop pretending like we have anything in common anymore. | И тогда незачем будет притворяться, что у нас еще есть что-то общее. |
| Then we can form two lines and it will go faster. | У нас будет две цепочки и дело пойдет быстрее. |
| Sam's going on as soon as he can get off book. | Сэм продолжит так скоро, как он будет готов со сценарием. |
| I can imagine it would be difficult. | Могу представить, насколько это будет сложно. |
| France is very sorry, and will do all it can to maintain its peaceful and prosperous friendship with the great nation of Bohemia. | Франция очень сожалеет об этом и будет делать все возможное, для поддержания своей мирной и процветающей дружбы с Великой нацией Чехией. |
| So you two can now leave until you have a subpoena. | Так что, вы двое можете не терять тут время, пока у вас не будет повестки в суд. |
| I can stay in Friday night and paint a big patch just to see how it looks. | Я могу в пятницу вечером покрасить часть, просто чтобы посмотреть... как будет смотреться. |
| Okay, so when the lights flash green, it'll be the correct speed, and Booth can fire. | Хорошо, когда загорится зеленый свет будет правильная скорость и Бут сможет стрелять. |