| He can keep it in the classroom in case of an emergency. | Оно будет храниться в классе на экстренный случай. |
| Everything will be all right, Gavrilo can tell you. | Всё будет хорошо, мне Гаврило говорил. |
| If the minister is killed, the radicals can use his death as justification for almost any bad act. | Если священник будет убит, радикалы могут использовать его смерть в качестве оправдания для любого плохого поступка. |
| I can verify that will indeed happen. | Могу подтвердить, что так и будет. |
| And she says she can have it done by Friday. | Она говорит, что все будет готово к пятнице. |
| This idol can never be made. | Эта скульптура никогда не будет сделана. |
| We can kiss him at night, and he'll keep us safe. | Будем целовать его на ночь, а он нас будет охранять. |
| We're moving as quickly as we can. | Переселим, как только будет можно. |
| Well, they can sue, but it will be harder. | Ну... Подать то они могут, но это будет труднее. |
| Which means the only man I can get is 120. | А это значит, что единственному мужчине, которого я смогу получить, будет 120. |
| I am not confident that I can win over a jury. | Не уверена, что смогу выиграть если будет суд присяжных. |
| So we're doing a dance-off so the students can decide. | Поэтому у нас будет танцевальная дуэль, чтобы ученики могли выбрать. |
| But I can assure you that the U.S. attorney is going to seek the maximum penalty. | Но могу вас заверить, что адвокат будет добиваться максимального наказания. |
| It'll be fun, we can make fun of people. | Будет весело, можем поглумиться над всеми. |
| We can send in one of our shuttles, but its energy would be absorbed. | Мы могли бы послать туда один из наших шаттлов, но его энергия также будет поглощена. |
| All the world can shine and glitter | Весь мир сиять и блестеть будет тут, |
| He can take care of us now that your father cannot. | Теперь он будет заботиться о нас вместо отца. |
| If we all stand together, we can have that power. | Если мы выступим вместе, у нас будет эта сила. |
| Like my life can mean something. | Моя жизнь будет хоть что-то значить. |
| If I donate my organs, my death can mean something. | Если я стану донором, то моя смерть будет иметь хоть какой-то смысл. |
| I think it can happen right there on that desk. | А я думаю, что будет прямо там, на столе. |
| I can buy myself a beer cup. | Можно будет купить стакан для пива. |
| If we can patch him up, we might have a chance. | Если подлатаем его, у нас будет шанс. |
| He figured it'd be leverage enough he's on two authorizing committees and can stall your budget priorities. | Он полагал, достаточно будет иметь преимущество, что он в двух разрешительных комитетах и может застрять на половине ваших бюджетных приоритетов. |
| I'll see what I can find on it. | Я посмотрю что там можно будет найти. |