He can keep it in the classroom in case of an emergency. |
Оно будет храниться в классе на экстренный случай. |
Everything will be all right, Gavrilo can tell you. |
Всё будет хорошо, мне Гаврило говорил. |
If the minister is killed, the radicals can use his death as justification for almost any bad act. |
Если священник будет убит, радикалы могут использовать его смерть в качестве оправдания для любого плохого поступка. |
I can verify that will indeed happen. |
Могу подтвердить, что так и будет. |
And she says she can have it done by Friday. |
Она говорит, что все будет готово к пятнице. |
This idol can never be made. |
Эта скульптура никогда не будет сделана. |
We can kiss him at night, and he'll keep us safe. |
Будем целовать его на ночь, а он нас будет охранять. |
We're moving as quickly as we can. |
Переселим, как только будет можно. |
Well, they can sue, but it will be harder. |
Ну... Подать то они могут, но это будет труднее. |
Which means the only man I can get is 120. |
А это значит, что единственному мужчине, которого я смогу получить, будет 120. |
I am not confident that I can win over a jury. |
Не уверена, что смогу выиграть если будет суд присяжных. |
So we're doing a dance-off so the students can decide. |
Поэтому у нас будет танцевальная дуэль, чтобы ученики могли выбрать. |
But I can assure you that the U.S. attorney is going to seek the maximum penalty. |
Но могу вас заверить, что адвокат будет добиваться максимального наказания. |
It'll be fun, we can make fun of people. |
Будет весело, можем поглумиться над всеми. |
We can send in one of our shuttles, but its energy would be absorbed. |
Мы могли бы послать туда один из наших шаттлов, но его энергия также будет поглощена. |
All the world can shine and glitter |
Весь мир сиять и блестеть будет тут, |
He can take care of us now that your father cannot. |
Теперь он будет заботиться о нас вместо отца. |
If we all stand together, we can have that power. |
Если мы выступим вместе, у нас будет эта сила. |
Like my life can mean something. |
Моя жизнь будет хоть что-то значить. |
If I donate my organs, my death can mean something. |
Если я стану донором, то моя смерть будет иметь хоть какой-то смысл. |
I think it can happen right there on that desk. |
А я думаю, что будет прямо там, на столе. |
I can buy myself a beer cup. |
Можно будет купить стакан для пива. |
If we can patch him up, we might have a chance. |
Если подлатаем его, у нас будет шанс. |
He figured it'd be leverage enough he's on two authorizing committees and can stall your budget priorities. |
Он полагал, достаточно будет иметь преимущество, что он в двух разрешительных комитетах и может застрять на половине ваших бюджетных приоритетов. |
I'll see what I can find on it. |
Я посмотрю что там можно будет найти. |