Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
I can give you 15 cash, and then see Могу сейчас дать пятнадцать налом, а там видно будет...
Look, if I can get the glass out of here, he might be OK. Слушайте, если я смогу извлечь осколки, с ним всё будет хорошо.
It'll be guarded, but I'm sure we can find our way in. Охраны будет много, но я уверена, что мы сможем отыскать путь попасть туда.
There's the actress who can... [seductive voice] be in your bed in 20 minutes. Есть актриса, которая... будет у тебя в постели через 20 минут.
We can test for whatever you want to test him for once he's stable enough to get back to the hospital. Мы можем тестировать его на всё, что тебе заблагорассудится когда он будет достаточно стабилен, чтобы вернуться в больницу.
There's no closed-circuit I can tap? Другой схемы у меня не будет?
I'm not going to waste the rest of my life dreaming of a man I can never have. Я не собираюсь тратить всю свою жизнь, мечтая о человеке, который со мной не будет.
If she's out of the way, we can get married. Её не будет - сможем пожениться.
But maybe I can turn your skill to my advantage. Здесь единственным звуком будет твой крик.
Well, we can save. It's worth it, I think. Вот увидишь, он будет доволен.
How big can my head get before it explodes? Насколько большой будет моя голова перед тем, как взорвется?
There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. Нас могут ожидать чёрные дни, ...и война будет вестись не только на поле брани.
It can sit 3 or 4 tables Будет стоять три или четыре стола.
We can get through everything at the school, all right, Dad. В школе все будет в порядке, папа.
If you catch him, we can put him away. Если вы найдете его, у меня будет доказательство, чтобы взять его.
She can get a lot of money, and At this point I don't need a new father. Она сможет заработать много денег, и тогда мне не будет нужен новый отец.
If we can prove you were tortured in Sudan, you can't be sent back there. Если мы сможем доказать, что вас истязали в Судане, вас нельзя будет отправить назад.
Look, if we can prove that Ortus is taking money from one of Vita's companies... then we got a conspiracy to your fraud. Послушайте, если мы сможем доказать, что Ортас получает деньги от одной из компаний Вита... то тогда у нас будет тайный сговор с целью мошенничества.
Yes. You feel free to go, I can handle it. Да, нет, ты плыви, со мной всё будет в порядке.
Well, Spratt will be there, of course, but Molesley can still take an active part. Спретт будет там, конечно, но это не помешает Моузли принять участие.
We need to break mine down so the front and the back can come strong, and we bring nothing but fire. Надо использовать мой, чтобы идущий впереди и вождь были сильнее, и наше пламя будет ярче.
I need you to write down your names and the numbers we can reach you at. Я запишу ваши имена и телефонные номера, по которым с вами можно будет связаться.
We can get a warrant, but I think this will be quicker and less intrusive, with all due respect. Мы можем получить ордер, но, со всем уважением, я думаю, так будет быстрее и менее болезненно.
If I have to wait another 28 years, I'll be 56 before I can have a baby. Если понадобится ещё 28 лет, то мне будет 56, когда я рожу ребёнка.
Unlikely, but okay, I can go with that. Не совсем реально, но ничего, пусть будет так.