Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
I mean, it's as much time as we can give ourselves, 'cause after that, we have midterms, and then you have SATs. Всмысле, это самый большой срок, который мы себе можем позволить, потому что потом у нас будет середина семестра, а затем у тебя начнутся зачеты.
I can fit into a 2. but not if it's. like. over here. 'cause then it's too tight. Я могу влезть во второй, но только если он... здесь будет... не выше... потому что тогда это слишком узко.
Now you or your husband, if you have any questions, if he gets a little worried or wants an update, then he can call this number. Если у вас или вашего мужа возникнут какие-то вопросы, если он будет нервничать, или захочет узнать как вы, пускай просто позвонит по этому номеру.
There will be no more TV and no Internet... and no whatever else I can think of. Не будет вам больше ни телевизора, ни интернета и всего остального, что на мой взгляд...
And if people are migrating into urban, unfamiliar, concrete environments, they can also be helped in anticipation with social supporters ready and waiting for them based on SMS knowledge. И если люди перебираются в урбанизированные, незнакомые, бетонные джунгли, то им также будет оказана поддержка, с готовыми социальными помощниками, основанная на SMS данных.
Did I say his dad can pick him up from school again? Я тебе сказал, что отец будет забирать его из школы?
We can have another mother's day, okay? У нас будет другой День матери?
The longer we can keep this away from the press, the better off we'll be. Чем дольше мы сохраним это от прессы, тем легче будет нам.
If you want a small, cheap, good-looking, practical car that's fast, economical and can carry a St Bernard, remember... we know nothing. Если вы хотите маленькую, дешевую, симпатичную, практичную машину которая будет быстрой, экономичной и сможет вместить сенбернара, помните... мы не знаем ничего.
If he continues with my treatment, he can expect to eat a hearty Christmas dinner! Если он будет соблюдать все мои рекомендации, он может расчитывать на Рождественский ужин.
Listen, if I get the property, I can expand, you know? Слушай, если у меня будет это имущество, я смогу расшириться, понимаешь?
Maybe you'll get a new nurse and she won't know anything, and I can tell her that you got shot in a drug deal gone bad. Возможно, тебе попадётся новая медсестра, и она ничего не будет знать, а я скажу ей, что в тебя стреляли и наркосделка прошла неудачно.
How long can El Paso look away? Сколько еще Эль-Пасо будет это игнорировать.
And it will undoubtedly cost people lives, and you're the only one who can stop him. И она, несомненно, будет стоить человеческих жизней, а ты - единственный, кто может остановить его
I mean, I've got it on good authority that the new estate's being built there, so anybody with land there can only make money. Мне известно из достоверного источника, что новая застройка будет именно там, и все у кого там будет земля, смогут заработать деньги.
I've prepared a number of false messages we can transmit at random intervals so there won't be any noticeable drop in our outgoing subspace traffic. Я подготовил серию ложных посланий, которые мы сможем транслировать со случайными интервалами, таким образом не будет заметно понижение уровня нагрузки на наши подпространственные линии связи.
They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District. Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард: в районе Дистрикт.
And all I can say, kids, is at that moment, I really thought I meant it. И все, что я могу сказать, детки, в тот момент я и правда думал, что всё так и будет.
So she can go ambush him while he's having a medical check-up in New York? Таким образом она может устроить засаду, когда он будет на медицинском обследовании в Нью-Йорке?
If we need you, where can we find you? Если у нас возникнут вопросы, где можно будет вас найти?
And there's a button that I can press, and launch that lighthouse into space. И там будет кнопка, нажав которую, я запущу маяк в космос.
Pete can service the account, but he will report to our man in Detroit where said parties will be offered the right of refusal. Пит может вести дело, но будет отчитываться перед нашим человеком в Детройте. где у обеих сторон будет право отказаться.
All I can say is that once this is done, the person I'm leaving behind will be very powerful. Все что я могу сказать, как только это будет сделано, человек который останется, будет очень силен.
After I finish telling this information, Then she can decide what she wants to do. После того, как я расскажу вам всю информацию, она сможет решить, что она будет делать.
If the baby's a girl, can we name her Sophia? Если будет девочка, можно мы назовем ее София?