| I'm going through a complicated divorce, so we can keep it simple. | Я прохожу через тяжёлый развод, так что всё будет просто. |
| I can assure you, sir, he'll be a perfect gentleman. | Смею вас заверить, сэр, он будет прекрасным джентельменом. |
| Yes, so the hack can come from the Soyuz. | Да, тогда можно будет взломать с "Союза". |
| If we can hold that road, the Germans can't move north. | Если мы сможем удержать его, им будет трудно пройти на север. |
| We can have Gail call us when he's there, go there and talk to him. | Мы можем попросить Гейл позвонить нам, когда он будет ресторане, пойти и поговорить с ним. |
| We can find time to be alone later. | У нас еще будет время побыть наедине. |
| Sometimes you really can find that one person who will stand by you no matter what. | Иногда, и вправду, удается найти того единственного человека который будет поддерживать тебя всегда и во всем. |
| She will be the first, so her mommy can watch. | Она будет первой, так что ее мама может смотреть. |
| He stands to lose his commission if a policy is canceled before the company can earn it back. | Он мог потерять комиссионные, если страховка будет расторгнута до того, как компания сможет её отработать. |
| This store will be so perverted, I can barely stand to be in here. | Этот магазин будет таким извращенским, что мне даже находиться здесь противно. |
| I can get you everything by tomorrow morning. | К завтрашнему утру всё будет у вас. |
| He can protect me like my friends. | Будет защищать меня, как все мои друзья. |
| He joined the club with a condition so he can come whenever he wants. | Он вступил сюда с условием, что будет приходить по желанию. |
| Because after I call you, I can get you moving. | Потому что после моего звонка времени будет мало. |
| If I arrived at 9, they can never suspect me. | Если я пришел в 9, у меня будет алиби. |
| If I can grab my slicer and if he holds still. | Если я смогу взять мою ломтерезку и он будет смирно сидеть. |
| Whitney will try and use her against us if she can. | Если Уитни сможет, то будет использовать её против нас. |
| Then... we can break out my gift to you... | И потом можно будет открыть мой подарок для вас... |
| Maybe they can find someone else to get the recordings. | Может, они найдут другого, кто будет доставать записи. |
| I can hit where it won't show. | Я могу ударить туда, где не будет видно. |
| Assuming I can get away, I'd be honored. | Если удастся, это будет огромной честью. |
| He'll be fine as long as I can get these buttons sewn on. | С ним все будет в порядке, по крайней мере, когда я смогу пришить эти пуговицы. |
| And if we can encourage more people, that will be a movement. | И если мы сможем воодушевлять больше людей, это будет целое движение. |
| It's a good spot for an ambush and we can get him between two fires. | Хорошее место для засады можно будет бить с двух сторон. |
| Or we can wait a few weeks till he's bigger and stronger, and we know the surgery is less risky. | Или подождем несколько недель пока он подрастет, и операция будет менее рискованной. |