| It won't be original, but I can get it close. | Прежней она не будет, но я могу попробовать. |
| I can make sure at least one member of the Morgan family has a good Christmas. | Могу быть уверен, что по крайней мере у одно члена семьи Морганов будет счастливое Рождество. |
| If we wrap this up, maybe we can return it. | Если его упаковать, то можно будет вернуть. |
| If I do a good job, nobody can fault you. | Если я получу эту работу, никто не будет вас винить. |
| Now I can assure you once this treaty is solidified it will expand to include your people. | Сейчас, я уверяю тебя этот договор крепкий это будет расширяться, чтобы включить свой народ. |
| I can tell you with all sincerity, DokToh... everything will be fine. | Я могу сказать Вам со всей искренностью, ДокТох... Все будет отлично. |
| As a father of six, I can vouch for that. | Как отец шестерых, ручаюсь, так и будет. |
| Say where I can find such a sword and it shall be mine. | Скажи где найти такой клинок и он будет моим. |
| It will disrupt Harold's bomb before it can explode. | Бомба будет разрушена до того, как успеет взорваться. |
| I can take a direct mortar hit and shake it off. | Я могу пережить прямое попадание снаряда, и со мной ничего не будет. |
| At last I'll have a superior mind I can mould. | Наконец-то у меня будет выдающийся ум, из которого я смогу вылепить идеал. |
| He can apply in three years, if he has no recurrences. | Он сможет сдать экзамен через три года, если не будет рецидивов. |
| I can make it at the dogfights tonight - if I put enough cash down. | Я могу заработать на собачьих боях сегодня, если у меня будет наличка. |
| But if he screams, he can never enter its portals. | Но если будет кричать, то Вальгаллы ему не видать. |
| Then you'll be here and we can get ready together. | Тебе не нужно будет ехать, и мы готовились бы вместе. |
| With them, we can win. | Если согласятся, это будет решающим оружием. |
| His soul can live on in us. | Его дух будет жить в нас. |
| If you take away the surveillance, there are no facts that the government can manufacture. | Если убрать слежку, то не будет и фактов, которые правительство сможет обрабатывать. |
| Any threat will be eliminated, I can assure you. | Уверяю вас, любая угроза будет устранена. |
| What we can say is that Joseph is not going to develop cardiovascular disease. | Мы можем сказать, что у Джозефа не будет сердечно-сосудистых заболеваний. |
| So they can keep an eye on each other. | Тогда у них будет возможность приглядывать друг за другом. |
| If he's spastic, he can always be dropping his wand. | Если он будет нервный, то всегда будет ронять свою палочку. |
| It's us having a place that we can run to. | У нас будет место куда мы сможем убежать. |
| And I can assure you, that won't be comfortable at all. | И могу тебя уверить, там будет совсем неудобно. |
| And if they can achieve all their goals, it'll be a fantastic car. | И если они достигнут своих целей, это будет фантастический автомобиль. |