It won't be original, but I can get it close. |
Прежней она не будет, но я могу попробовать. |
I can make sure at least one member of the Morgan family has a good Christmas. |
Могу быть уверен, что по крайней мере у одно члена семьи Морганов будет счастливое Рождество. |
If we wrap this up, maybe we can return it. |
Если его упаковать, то можно будет вернуть. |
If I do a good job, nobody can fault you. |
Если я получу эту работу, никто не будет вас винить. |
Now I can assure you once this treaty is solidified it will expand to include your people. |
Сейчас, я уверяю тебя этот договор крепкий это будет расширяться, чтобы включить свой народ. |
I can tell you with all sincerity, DokToh... everything will be fine. |
Я могу сказать Вам со всей искренностью, ДокТох... Все будет отлично. |
As a father of six, I can vouch for that. |
Как отец шестерых, ручаюсь, так и будет. |
Say where I can find such a sword and it shall be mine. |
Скажи где найти такой клинок и он будет моим. |
It will disrupt Harold's bomb before it can explode. |
Бомба будет разрушена до того, как успеет взорваться. |
I can take a direct mortar hit and shake it off. |
Я могу пережить прямое попадание снаряда, и со мной ничего не будет. |
At last I'll have a superior mind I can mould. |
Наконец-то у меня будет выдающийся ум, из которого я смогу вылепить идеал. |
He can apply in three years, if he has no recurrences. |
Он сможет сдать экзамен через три года, если не будет рецидивов. |
I can make it at the dogfights tonight - if I put enough cash down. |
Я могу заработать на собачьих боях сегодня, если у меня будет наличка. |
But if he screams, he can never enter its portals. |
Но если будет кричать, то Вальгаллы ему не видать. |
Then you'll be here and we can get ready together. |
Тебе не нужно будет ехать, и мы готовились бы вместе. |
With them, we can win. |
Если согласятся, это будет решающим оружием. |
His soul can live on in us. |
Его дух будет жить в нас. |
If you take away the surveillance, there are no facts that the government can manufacture. |
Если убрать слежку, то не будет и фактов, которые правительство сможет обрабатывать. |
Any threat will be eliminated, I can assure you. |
Уверяю вас, любая угроза будет устранена. |
What we can say is that Joseph is not going to develop cardiovascular disease. |
Мы можем сказать, что у Джозефа не будет сердечно-сосудистых заболеваний. |
So they can keep an eye on each other. |
Тогда у них будет возможность приглядывать друг за другом. |
If he's spastic, he can always be dropping his wand. |
Если он будет нервный, то всегда будет ронять свою палочку. |
It's us having a place that we can run to. |
У нас будет место куда мы сможем убежать. |
And I can assure you, that won't be comfortable at all. |
И могу тебя уверить, там будет совсем неудобно. |
And if they can achieve all their goals, it'll be a fantastic car. |
И если они достигнут своих целей, это будет фантастический автомобиль. |