Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
So these power cuts will continue unless we can reach a compromise. Эти перебои с электроснабжением будет продолжаться до тех пор, пока мы не достигнем компромисса.
Nobody can challenge him if he has the capability To launch America's nuclear arsenal. Никто не удержит его, если у него будет возможность запустить ядерный арсенал Америки.
The president will hold out as long as he can. Президент будет держаться, сколько сможет.
She can tell us the next big trend in teen fashion. Она будет предсказывать тренды в подростковой моде.
We can at least make him comfortable. По крайней мере ему будет удобно.
Two, Kofi can have the same pizza bonuses as everyone else. Во-вторых, Кофи будет получать пиццу наравне со всеми.
A man with a dozen of these can rule all of Asia. Обладатель дюжины таких штук, будет править всей Азией.
Something we can use as leverage. что-то, что можно будет использовать в качестве улики.
We can not go beyond... 120 degrees. Так что температура будет не выше 120 градусов.
The lands we can rule over, the riches. Сколько у нас будет земель и богатств.
She's lent me her bike, so I can get back. Она одолжила мне велосипед, так что будет на чем вернуться.
From now on, it can only be evening in this world. С настоящего момента, это будет всегда вечер в этом мире и вокруг меня.
But we can invent a car that's even better than that of Iron Sharp. Но мы сможем изобрести автомобиль, который будет даже лучше, чем у "Железного Наконечника".
Well, even if we can find them all, there must be 50 students. Даже если мы найдём всех, их будет порядка пятидесяти.
Enrique and Blair can stay here, have the house to themselves. Энрике с Блейр могут остаться здесь, дом будет в их полном распоряжении.
We can sit here and wait for it to happen. Мы не может сидеть здесь и ждать, что же теперь будет.
And I can have 30 kids making baby clothes all year long. Все будет хорошо... я преподаю домоводство и могу заставить 30 ребят шить детскую одежду круглый год.
I can assure you, Mr. Benedict, that your generosity in this not go overlooked. А я уверяю вас, м-р Бенедикт, что ваша отзывчивость... не будет мной забыта.
Now I can only promise everything will be done on legal grounds. Пока я могу обещать вам, что законность будет соблюдена.
If I can play that, I ll have no regrets. Если я смогу её сыграть, то мне не о чем будет больше жалеть.
When Will's 18, and can decide for himself. Когда Уиллу будет 18, и он сможет решать сам.
Words can hurt, you know. Ух ты, надо будет обязательно отправить маме копию.
Once it's activated, we can move on to the next phase. Как только он будет активирован, мы можем приступать к следующей фазе.
Because the man who doesn't spend time with his family... can never be a real man. Потому что, человек, который не проводит время со своей семьей... никогда не будет настоящим человеком.
If I can just find them, we might have a chance. Если их найти, у нас будет шанс.