Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
Maybe when I'm 18 we can go to the pub and have - a proper conversation. Может, когда мне будет 18, мы сможем пойти в паб и нормально побеседовать.
So I have some paperwork for you to sign over here, and once we get this done, I can give you the keys. Я приготовил документы, которые вы должны подписать, и как только с этим будет покончено, я могу дать вам ключи.
Now Curley if we can get across that ferry, we'll be all right. Кёрли... Если мы доберёмся до парома, всё будет хорошо.
All I can say is that in the morning it's going to be a distinct pleasure working with you, Arnold. Всё что я могу сказать, что утром будет особенным удовольствием работать с тобой, Арнольд.
Laura, it's just... if some good can come from me playing the go-between... Лора, просто... Может, будет какая-нибудь польза от того, что я играю роль посредника...
But if it does get too intense, we can pull you out at any time - and stop the experiment. Но если будет совсем туго, мы вытащим вас в любой момент и остановим эксперимент.
If we get one big movie, we can get all the big movies. Если у нас будет одна крупная кинокартина, то мы получим и все другие.
W-we still have a-a few kinks to work out but I can assure you this will be as safe as a baby lamb. Нам все еще предстоит проработать несколько мелочей, но могу вас заверить, что это будет не опаснее ягненка.
As police superintendent and as a father with children of my own, I can guarantee no one here will rest until Casey is safely brought home to her family. "Как начальник полиции и отец, у которого тоже есть дети, я обещаю, что никто не будет знать покоя до тех пор, пока Кэйси не вернётся к своей семье".
Imagine the scoop if I can prove it. Если я это докажу, это будет сенсация.
You know, once we're our own network, Cameron and I can get back to what really matters. Как только у нас будет своя сеть, мы с Кэмерон сможем вернуться к более важным вещам.
I can only imagine how concerned your husband would be. могу лишь представить, как мучительно это будет для вашего мужа.
If you need to go out, Sven is next door, and he can drive you anywhere. Если нужно будет в город, сосед Свен отвезёт тебя куда хочешь.
I'll tell you what, we can have like... like a signal. Давай так - пусть у нас будет сигнал.
Because that'll be like the third time since I moved here, and I don't think I can handle that. Это будет уже в третий раз с тех пор, как я сюда переехал.
Otherwise, I'll rent out your rooms or sell the house and everyone can fend for themselves. Иначе, я сдам ваши комнаты или же продам дом. и каждый будет сам по себе.
As long as I can focus, it should be easy. Это будет несложно, если я смогу сосредоточиться,
I can give you their names, but, well, there's one on the very top of the list. Я могу дать вам их имена, но, кое-кто будет там под номером один.
But what I want you to know is that I'm doing everything I can for you, and I always will. Но я хочу, чтобы ты знала: я делаю для тебя всё, что могу и так будет всегда.
No, I know, but it turns out we can make way more money by driving the truck around and just parking it. Я в курсе, но оказалось, что мы можем заработать больше, если будет ездить по району и просто парковаться.
I can program it to wait outside Holt's door, and if there's any movement, it'll send us an alert. Я запрограммировал его ждать у двери Холта, если будет движение, он нас оповестит.
While you're gone, I'll have Dr. Hodgins swab to see if we can discern what damaged the teeth. Пока вас не будет, попрошу доктора Ходжинса взять мазок, возможно, тогда мы сможем понять, что стало причиной повреждения зубов.
How soon can we test for HIV? Когда можно будет сделать тест на ВИЧ?
As long as we have 12 holes, we can surgically implant the electrodes under the meninges against the brain. Да. Когда у нас будет 12 дыр, мы сможем хирургически вживлять электроды под мягкую оболочку головного мозга.
Well, I can take them home with me and I'll have them done for you first thing tomorrow. Я могу забрать документы домой и завтра к утру всё будет сделано.