| With you out of the way, everything can return to normal. | Когда тебя не будет, для них всё снова станет нормальным. |
| Del Rio will be committed to a secure psychiatric facility where she can get the help that she needs. | Дель Рио будет помещена в закрытый психиатрический стационар, где она может получить необходимую ей помощь. |
| I can get anybody who needs to get got. | Я достану любого, кого мне будет нужно. |
| I can assure you that your successor will be nowhere near so cavalier. | Могу тебя заверить, что твой преемник не будет выкидывать ничего подобного. |
| We can wait him out, if we have to. | Если будет необходимо, мы можем и подождать. |
| When your uncle works and can properly support you. | Когда твой дядя будет работать и сможет действительно содержать тебя. |
| If there are survivors, I can assure you, help is on its way. | Если есть выжившие, могу заверить вас, помощь будет оказана. |
| I can open a school and have it be great. | Я могу открыть школу, и это будет здорово. |
| He'll be lucky if he can remember the alphabet. | Он будет счастлив, если он сможет запомнить алфавит. |
| If I have one more kid, I can... | Если у меня будет еще один ребенок... |
| There's no way she can run now. | Нет никаких вариантов, что она будет участвовать в гонке. |
| On a good day, it can look a lot like L.A. | Если повезет, он будет похож на Лос-Анджелес. |
| Maybe when the mouse gets her license, she can drive us both places. | Может быть, когда мышка получит права она будет нас подвозить... |
| Phileine thinks she can get away with anything! | Филейн думает, что ей все будет сходить с рук. |
| Then we can decide whether to settle. | А дальше будет видно, стоит ли заключать сделку. |
| She is going to be helping us out until Spangler can find a new leader for Team C. | Она будет нам помогать, пока Спенглер не найдет нового руководителя для команды С. |
| I can assure you she is. | Можете не сомневаться, так и будет. |
| One can never tell what the future holds | Никто не может сказать, что будет в будующем |
| We will need to talk later, but it can wait. | Нам надо будет с вами поговорить, но это может подождать. |
| I can imagine what the future will hold. | Могу себе представить, что будет в будущем. |
| No one can tell how it will | Никто не может сказать, как будет развиваться ситуация. |
| I'll just check if parents can come. | Будет здорово, если ты придешь. |
| When our lawyers have free time, they can offer it to Legal Aid. | Когда у наших юристов будет свободное время, они смогу предложить свою помощь бесплатной юридической консультации. |
| He can make everything seem perilous. | С его фантазией всё будет казаться опасным. |
| I can help you if you need me. | Я помогу, если будет нужда. |