| So we should be okay, as long as we can find a good nanny. | Так что мы будем впорядке, так долго пока, у нас будет хорошая няня. |
| When she wants to hold out, she can hold out. | Если она решила держаться, то будет держаться. |
| Maybe if I can flash on the laser grid, | Возможно если у меня будет вспышка на лазерную решетку. |
| We can take it as slow as you like. | Всё будет так, как ты захочешь. |
| Look... the biggest mistake we can make is to pretend that my gun does not exist in this house. | Слушай... самой большой нашей ошибкой будет делать вид, что у нас в доме нет оружия. |
| Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. | В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
| And he'll be quiet, I mean, I can still do everything I need to. | Он будет тихо сидеть, а я смогу заниматься всем чем обычно. |
| The disappearance of the princes has only made him bolder and now he will invade the very first moment he can. | Исчезновение принцев сделало его только решительней, теперь он будет выжидать момента для атаки. |
| It's going to be different this time, I can feel it. | В любом случае в этот раз все будет иначе, я чувствую. |
| So we can all play bridge. | Все играют? - Кто будет играть в бридж? |
| I suggest you keep your door locked, 'cause he'll be looking for any evidence he can find. | Я советую тебе держать дверь закрытой, потому что он будет искать любые улики, какие только сможет. |
| When can we put her medals back on her? | Когда можно будет надеть на неё медали? |
| It can only come from the central bank again. | То есть, там будет очень мало существенных изменений. |
| Shepherd, I can tell you right now what would happen if I called your brother. | Шепард, я и так могу сказать, что будет, если я позвоню твоему брату. |
| Because with the 200 lire, I can purchase the hat from Texas. | Потому что если у меня будет 200 лир, я смогу купить техасскую шлпяу. |
| Well, I can only hope that G.G.'s as beautiful as Rory. | Я могу только надеяться, что Джи Джи будет такой же красивой, как Рори. |
| A republic can only be led by a philosopher king... with the wisdom... to look after the needs of the many. | Во главе государства должен стоять великий философ, который будет заботиться о нуждах большинства. |
| Perhaps if I can support you in this moment, it will be some small penance for what I've done. | Пожалуй если я помогу тебе сейчас, это будет небольшим искуплением за то что я сделал. |
| James, I can tell something else is wrong. | Джеймс, хуже уже ничего не будет. |
| Here we can assume that this Mrs. Stubb was a lady, and that she'll behave accordingly. | Исходим из того, что мадам Штубб была порядочная женщина, и будет вести себя прилично. |
| If your son has the cards... we can get a location on him when and if he uses them. | Если ваш сын воспользуется кредиткой, у нас будет шанс обнаружить его. |
| If he can hold back the beast! | Нам будет не удержать этого зверя! |
| And if I can get that affirmation, It'll mean everything to me. | И если я смогу заявить о себе, это будет много значить для меня. |
| If there's enough DNA, we can run it against the sample they took from Roger Berry when he was paroled. | Если там будет достаточно ДНК, ... мы сможем сопоставить с тем образцом, который взяли у Роджера Берри когда его совободили условно. |
| It's going to be next to impossible to find Colonel Sheppard and his team, based on what I can get from this DHD. | Будет почти невозможно найти полковника Шеппарда и команду, основываясь на том, что я могу получить из этого устройства. |