I may not look like a bruise but I can bruise if need be. |
Я возможно и не выгляжу так, как будто смогу кого-то побить, но если надо будет. |
In two weeks we'll know if she can access your account or not. |
В течение двух недель будет решено, сможете ли вы пользоваться своими счетами или нет. |
Let's take a deep breath, and we can start again when Bonnie's ready. |
Давайте сделаем глубокий вдох, а затем начнем все заново, когда Бонни будет готова. |
I can stop by later if we don't get a call. |
А я попозже туда подскачу, если не будет вызовов. |
Even if he can, he'll be different... |
Даже если и сможет, он будет другим... |
Things will be awkward at first, but we can work on it. |
Поначалу все будет очень странно, но мы будем над этим работать. |
If you'd like, this can always be your home. |
Если ты захочешь, этот дом всегда будет твоим домом. |
As soon as I can get reassigned, I am gone. |
Как будет возможность перевестись, я уеду. |
And I intend on doing everything I can to be with my daughter while I run for President. |
И намереваюсь сделать всё возможное, чтобы быть рядом с ней, пока будет идти предвыборная кампания. |
What can happen to us afterwards? |
Что же с нами будет, когда мы вернемся? |
I can rig a safeguard, but I need till day after tomorrow. |
Я смогу обеспечить охрану, но это будет только послезавтра. |
Whenever the train comes through, we can lay on the floor and get a free massage. |
Каждый раз, когда мимо будет проезжать поезд, мы можем лежать на полу и получать бесплатный массаж. |
If you're uncomfortable, we can stop. |
Если тебе будет не комфортно, мы прекратим. |
He will hold you close until he realizes that who you are can only hurt him. |
Он будет держать тебя поблизости, пока не осознает, что только ты можешь навредить ему. |
I can ensure car is empty and won't be checked. |
Я могу сделать так, что один вагон будет пустым, и его не станут проверять. |
As long as there are windows, anyone can have a share of freedom. |
Пока существуют окна, у любого человека будет своя доля свободы. |
And candles and stuff for dessert, so other families can have Christmas dinner, too. |
Конфеты и прочие сладости, теперь и у других детей тоже будет Рождественский ужин. |
I can certainly give him more morphine, but most likely it won't make much difference. |
Конечно, я могу дать ему еще морфина, но от этого не будет толку. |
I'll only go if I can take my Teddy. |
Я поеду только если можно будет взять моего Мишку. |
If Mrs Hamilton is in London, I can look after the house. |
Если миссис Гамильтон будет в Лондоне, я могу присмотреть за домом. |
Don't worry, my mom can throw that dress in with my laundry next time she's here. |
Не беспокойся, моя мама может постирать это платье с моими вещами, когда в следующий раз будет здесь. |
Once I have the gold, I can go anywhere I want. |
Как только золото будет у меня, я смогу уехать куда захочу. |
If we're honest, she'll know she can trust us. |
Если мы скажем правду, она будет знать что может доверять нам. |
I was wondering if there's any way he can have a second chance. |
Я просто интересуюсь... Будет здорово, если он получит второй шанс. |
But with the modernization to the cities, industry can thrive. |
Но модернизация городов будет способствовать процветанию индустрии. |