Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Can - Будет"

Примеры: Can - Будет
But I can say it's supremely awesome. Но обещаю, это будет нечто.
Tell him Titus Pullo is here and will answer for his safety if he can find a way to open the gates. Передай, что с нами находится Тит Пуло, который будет гарантировать его безопасность, если он найдет способ открыть нам ворота.
I can't do that, but I can give you coin instead. Этого не будет, но я могу вам заплатить.
If the EEG reveals a problem, we can talk then. Мы поговорим, если что-то будет не так с ЭЭГ.
To help you, because even though we all take the boards alone, if we work together, we can all pass. Чтобы помочь. Пускай, на экзамене каждый будет сам за себя, но если будем заниматься вместе, то все его сдадим.
I don't want you staying someplace that's making you miserable just so I can have the deluxe meal plan in the dining hall. Я не хочу, чтобы ты была в месте, которое делает тебя несчастной, но зато у меня будет делюкс питание в столовой.
I don't know how much more this family can endure. Я не знаю как долго эта семья еще будет существовать
How long do you think he can mess with that piece of wood? Как думаешь, сколько он будет возиться с этим бревном?
For who can fight a frigate that flies? Ибо, кто будет сражаться с летящим фрегатом?
We will need to get in the air as fast as we can. Так что нужно будет взлететь так быстро, как только сможем.
I'm having a baby and I just want to make sure it can fit through the door. У меня будет ребенок и я просто хочу убедиться, что он пройдет в дверь.
We can leave Rio in the rearview in the next five hours. Я нашел самолет, через пять минут Рио будет позади.
Let's name this new connector using the Name field, and we can also select which kind of connector it is for (Figure 02). Давайте назовем этот новый коннектор, используя текстовое поле «Имя», мы также можем выбрать, для какого типа коннектора будет это имя (рисунок 02).
We can start testing it using the following command: telnet 172.16.171.12 25 where 25 is the port that will be used (Figure 04). Мы можем начать его проверку с помощью команды telnet 172.16.171.12 25, где 25 - это порт, который будет использоваться (рисунок 04).
And then I believe that we can all create a world we all want, where happiness does not cost the earth. И я верю, что тогда мы все сможем создать мир, в котором хотим жить, где счастье не будет стоить нам планеты.
We've had economic analysis pointing out that, not only can we afford it, it's cheaper to act early. Экономический анализ нам уже показал, что мы не только можем себе позволить действовать раньше, но нам же это дешевле будет.
My father always says there is no fighting on a ship when the crew have a woman they can go to for relief. Отец всегда говорит, на судне не будет никаких драк, если у команды есть женщина, у которой можно найти утешение.
What can we do? What will be the cost Что мы можем сделать? Сколко это будет стоить?
But if you join we can make your son's account into a family account and then you have to iapprove all his agreements. Но если вы присоединитесь, то мы сможем сделать аккаунт вашего сына семейным и затем вам нужно будет принять все условия.
So we should just have a small family gathering at my house, and then you and I can move into our own place. Так что у нас будет маленькая семейная свадьба в моем доме, а затем мы с тобой сможем переехать в наш собственный дом.
I can make one that will work until I get store-bought, Я могу сделать одну, и она будет работать, пока я не куплю новую в магазине.
What if someone can heal as fast as they're ripped apart? Если бы кто-то мог исцелиться, как только он будет искалечен?
I'm sure we can clean her up, make her as good as new. Уверен, мы сможем постирать её, и будет как новенькая.
How long can we be here? Как долго нам можно будет тут работать?
Well, I'd have to check but I'm pretty sure we can handle that. Что ж, мне нужно будет уточнить, но уверен, нам это по карману.