| Now be careful because on your answer may depend a man's life. | Будьте осторожны, потому что от вашего ответа может зависеть его жизнь. |
| And a small bedroom for your son. | И маленькая спальня для вашего сына. |
| We could use a specialist in your field. | Человек вашего профиля для нас очень важен. |
| It is a condition of your presence here That you keep me personally informed of all developments made in this investigation. | Условие вашего присутствия здесь - это держать меня в курсе всего, чего добьется это расследование. |
| Hide your treachery behind a tough on crime agenda. | Скрытие вашего предательство только ужесточить наказания на повестки дня. |
| One of your Section Six body snatchers. | Один из вашего шестого отдела похититель тел. |
| We need to discuss your son's behavior at school. | Мы хотели бы поговорить о поведении вашего сына. |
| I'm curious to hear the rest of your plan. | Любопытно было бы услышать и остальную часть вашего плана. |
| It's good to have a man of your stature here, Dan. | Нам здесь полезно иметь человека вашего ранга, Дэн. |
| Following you father's will, I've taken charge of your education. | Следуя желанию вашего отца, я взяла на себя заботу о вашем образовании. |
| You must be lonely without your friend. | Вам должно быть одиноко без вашего друга. |
| Learning to build a healthy body is... an important part of your studies. | Научиться строить здоровое тело является... важной частью вашего обучения. |
| Well, I would respectfully suggest That a well-dressed woman on your deck might add to that impression. | Что ж, полагаю, прилично одетая женщина на палубе вашего корабля добавит впечатления. |
| Now, I really must ask you to leave and please take your colleague with you. | Я правда должен попросить вас уйти, и, пожалуйста, заберите с собой вашего коллегу. |
| Sir, for your own sake, I strongly suggest you not reviewing this material. | Сэр, ради вашего блага, я настоятельно рекомендую не смотреть эти материалы. |
| Unlike your previous guest, we have a very clear take on this. | В отличие от вашего предыдущего гостя, у нас чёткая точка зреения по этому вопросу. |
| I see your man on the roof with a sniper rifle. | Я вижу вашего человека на крыше с винтовкой. |
| I'm following in your son's footsteps, Jack. | Я иду по стопам вашего сына, Джек. |
| The garrison on Corellia is on standby and awaits your order. | Гарнизон на Корелле в состоянии готовности и ждет вашего приказа. |
| I have to get going, but send me the video of your meet. | Мне нужно ехать, но вышли видео с вашего заплыва. |
| We pulled a.-caliber bullet out of Geer's head - same caliber as your gun. | Мы извлекли 22-миллиметровую пулю из головы Гира - тот же калибр, что и у вашего оружия. |
| Mr. Wallace, as your son's attorney, perhaps you should advise... | Мистер Уоллес, как адвокат вашего сына, возможно вы должны посоветовать... |
| I thought it most wise to have you complete your journey. | Я решил, будет разумнее дождаться вашего приезда. |
| I work for Mike, your divorce attorney. | Я работаю на Майка, вашего адвоката по разводу. |
| Daedalus is holding station at their failsafe point and awaiting your order. | Дедал сделал остановку в контрольной точке и ожидает вашего приказа. |