It's four clicks away on a heading of 320 degrees from your present location. |
Это четыре км по курсу и 320 градусов от вашего нынешнего положения. |
You said the shield collapsed shortly after your arrival. |
Вы сказали, что щит сжался вскоре после вашего прибытия. |
We lacked a sophisticated understanding of your world. |
Нам не хватило понимания вашего мира. |
His Grace went on about you at some length after you took your leave. |
Его милость еще долго кричал после вашего ухода. |
It's just there's no sign of your name in the register, Mr. canning. |
Просто в журнале регистрации вашего имени нет, мистер Каннинг. |
It's one of your husband's companies. |
Это одна из компаний вашего мужа. |
The King will agree to release Rollo upon your acceptance of his offer. |
Король Эгберт согласился отпустить Ролло после вашего согласия. |
In order to establish the settlement here in Wessex, I need the help of one of your leaders. |
Чтобы создать колонию здесь, в Уэссексе, мне понадобится помощь вашего лидера. |
The criminal part of your case is something we can deal with. |
С уголовной частью вашего дела мы сможем справиться. |
You're asking me to step outside my role as your therapist. |
Вы просите меня отсупить от роли вашего терапевта. |
I would understand you're feeling critical of your son's marriage, but... |
Я понимаю, что вы критически настроены к браку вашего сына, но... |
My orders are not subject to your scrutiny, Commander. |
Мои приказы не предмет для вашего изучения, Коммандер. |
The people who killed your friend, they have eyes everywhere. |
У людей, убивших вашего друга, глаза повсюду. |
I'm the partner of the man in your backseat. |
Я - напарник человека, сидящего в салоне вашего авто. |
Formatted to your boss's specifications. |
Отформатировано в соответствии с запросами вашего босса. |
With your permission, I'll say it again. |
С вашего позволения, я произнесу его снова. |
I've been waiting all night for your return. |
Я всю ночь ждал вашего возвращения. |
I'm not at liberty to say... in light of your recent status. |
Я не имею права отвечать... в свете вашего обновленного статуса. |
I know your husband, Duncan. |
Я знаю вашего мужа, Дункана. |
We're the ones keeping you and your husband safe. |
Мы те, кто держит вас и вашего мужа в безопасности. |
I'll have you back by your little dinner. |
Я верну тебя к началу вашего маленького ужина. |
We can get a sign for your sign. |
Мы можем получить какой-нибудь знак для вашего знака. |
Certain parties on The Hill have raised questions, Dr. Winter, regarding your erratic behavior. |
Некоторые лица в посёлке задают вопросы, доктор Уинтер, относительно вашего странного поведения. |
Resistance will only ensure the extinction of your species. |
Сопротивление лишь ускорило бы процесс истребление вашего вида. |
We found a lot of money flowing from your bank accounts into Johnny's. |
Мы нашли много денег, отправленных с вашего банковского счета на счет Джонни. |