Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
That's why your brother's actions matter. Вот почему действия вашего брата имеют вес.
The subpoena for your real estate holdings. Повестку по поводу вашего недвижимого имущества.
Something must've happened when the meteor rock exploded during your experiment. Должно быть что-то случилось, когда метеорит взорвался в течение вашего эксперимента.
You are looking for your elusive boyfriend, I assume. Вы ищете вашего неуловимого друга, насколько я понимаю.
I hope your young friend will have more sense than you. Я надеюсь, что у Вашего молодого друга больше здравого смысла, чем у Вас.
She gained access to the virtual environment, by killing your First Officer and taking her place. Она получила доступ к виртуальной окружающей среде, убив вашего первого офицера и заняв ее место.
It's like a whole new part of your heart has opened up. Для меня как будто открылась новая сторона вашего сердца.
I can contact him for you and give him your son's number. Так вот, я могу только связаться с ним, и оставить ему контакты вашего сына.
Yes, Mr. Laurentiu. I was expecting your call. Да, господин Лауренциу, я ждала вашего звонка.
So you're just about an expert in everything, except the things in your museum. Значит, вы эксперт по всему, кроме экспонатов вашего музея.
If we get the Romanian, the judge will leave your friend alone. Если мы получим румына, судья оставит вашего друга в покое.
You don't leave your baby with a madwoman. Вы не оставите вашего ребенка с сумашедшей.
I understand your reasoning, but I can't agree with you. Я понял ход вашего рассуждения, но я не могу согласиться с вами.
By the baby's grandparents, your husband's parents. От дедушки и бабушки ребенка, родителей вашего мужа.
You will receive a summons with the date of your investigation. Вы получите повестку с датой вашего рассмотрения.
These are wonderful people, of your persuasion. Какие замечательные люди, люди вашего вероисповедания.
Mrs. Forman, I believe the source of your husband's stress is... Миссис Форман, я думаю источник стресса вашего мужа это...
They're waiting for your go, sir. Они ожидают Вашего хода, сэр.
Four hundred Fatah members resigned in protest over alleged financial abuses and corruption among your leadership. Четыреста членов ФАТХ недавно ушли в отставку в знак протеста против предполагаемых финансовых злоупотреблений и коррупции среди вашего руководства.
I ask for your patience while we hunt for answers. Я прошу вашего терпения, пока мы ищем ответы.
Everyone in Europe will protest your trade agreement. В Европе все будут выступать против вашего торгового соглашения.
Extra gum for your big night. Дополнительная жвачка для Вашего большого вечера.
We need to initiate a covert investigation into one of your employees. Мы проводим тайное расследование на одного вашего работника.
Well, your boss had a problem with her, too. Ну, у вашего босса была проблема с ней тоже.
Last night after you left, I did my job and followed your friend. Вчера после вашего ухода, я последовала за вашим другом, выполняя задание.