| You call from your PC connected to Internet via a softphone downloadable after activating your account. | Вы звоните с вашего ПК (подключенного к интернет связи) при помощи softphone который вы сможете скачать после активации вашего счета. |
| You can use a convenient search form of the universal and firm service centres for your automobile in your region. | Вы можете воспользоваться удобной формой поиска универсальных и фирменных сервисных центров для вашего автомобиля в вашем регионе. |
| We will provide delivery of your employees or partners to the place of conducting of your corporate event. | Мы обеспечим доставку Ваших сотрудников, или партнеров, в место проведения Вашего корпоративного мероприятия. |
| When you change your Tor configuration, remember to verify that your relay still works correctly after the change. | Когда вы меняете настройку Тог, не забудьте проверить правильность работы вашего ретранслятора после внесенных изменений. |
| Individual leasing conditions will favor strengthening of competitiveness of your enterprise, safe your resources and time. | Индивидуальные условия лизинга будут способствовать усилению конкурентоспособности Вашего предприятия, сэкономят Ваши ресурсы и время. |
| It's the result of a calculation between your weight and height, and gives you the possible risks to your health. | Это результат вычислений между свой вес и рост, и дает возможные риски для вашего здоровья. |
| to transport you during your stay, including your guests or tenants... | для организации транспорта на время вашего приезда для вас и ваших гостей или клиентов... |
| We are able to effectively manage your projects in accordance with the highest standards with indemnity of your maximal and complex control. | Мы умеем эффективно руководить Вашими проектами в соответствии с самыми высокими стандартами и с обеспечением Вашего максимального и комплексного контроля. |
| You shall be responsible for all transactions conducted in relation to your Player Account using your Password. | Вы несете ответственность за все транзакции, сделанные по Вашему Игровому Счету с использованием Вашего Пароля. |
| For your convenience, please click on the link below to calculate rent in your local currency. | Для вашего удобства, пожалуйста нажмите на связь ниже, чтобы вычислить арендную плату в вашей местной валюте. |
| Of course, your mileage may vary, depending on your system hardware and the components you chose to install. | Конечно, это время может варьироваться в зависимости от вашего аппаратного оборудования и выбранных компонентов установки. |
| If your passport has no period of validity, enter any future date after date of your flight. | Если ваш паспорт не имеет срока действия, введите любую будущую дату, после даты вашего полета. |
| We can help you by testing your ideas and finding financial opportunities to use your algorithm. | Мы можем помочь вам, протестировав ваши идеи и изыскать финансовые возможности использования вашего алгоритма. |
| Please enter your e-mail address in order to receive your login details. | Пожалуйста введите Ваш e-mail адрес для получения деталей вашего доступа. |
| With your permission we will send your request to our partners. | С Вашего разрешения, мы отправим Ваш запрос своим партнерам. |
| The impressions about such an uncommon tour will remain imprinted in your memory, and the tour photos will brighten up and glorify your photo album. | Впечатления от такого необычного тура навсегда останутся в вашей памяти, а фотографии с экскурсии станут украшением и гордостью вашего фотоальбома. |
| You can see all vaccinations dates and descriptions should be applied to your baby by entering your baby's birthday and clicking below photo. | Вы можете видеть все даты прививок, и описания как должны применены вашему ребенку, входя день рождения вашего ребенка и нажимая на фотографии ниже. |
| You must register your child at your embassy and at the Ukrainian civilian registry office. | Вы обязаны зарегистрировать Вашего ребенка в своем посольстве и в ЗАГСе. |
| You can also postpone your visit within a 6-month period following your planned stay. | Вы можете перенести Ваш визит в течение 6-месячного периода после Вашего планируемого пребывания. |
| It looks like your paper logbook and uses all power of your computer. | Выглядит как бумажный журнал и использует всю мощь вашего компьютера. |
| After entering your email address in the field, you will be directed to the page containing your security question. | После указания в поле Вашего электронного адреса вы будете перенаправлены на страницу с Вашим секретным вопросом. |
| Bookmarks allow you to jump between parts of your document. Please provide the name of your bookmark. | Закладки позволяют быстро перемешаться между разными частями вашего документа. Укажите имя закладки. |
| Thank you for your cooperation, it is essential for the continued growth of your child. | Благодарим Вас за сотрудничество, оно очень важно для дальнейшего роста вашего сына или дочери. |
| Once your operational system is configured, the wireless adapter of your device should find the HOTNET wireless network. | После настройки операционной системы беспроводной адаптер Вашего устройства должен обнаружить беспроводную сеть HOTNET. |
| Here you can get map for your web site, which shows the locations of your visitors. | Здесь Вы можете получить карту для вашего вебсайта, которая показывает местоположения ваших посетителей. |