Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
At its worst, it's obstruction of justice, and I ask your leave to bring charges - against Ms. Lockhart. Как максимум, это препятствование правосудию, и я прошу вашего позволения выдвинуть обвинения против мисс Локхарт.
Though not everyone appreciated your intervention. Хотя не все оценили вашего вмешательства.
I don't see your name on the list. Я не вижу Вашего имени в списке.
Perhaps we'll have a more definitive answer for you - about your prisoner. Возможно, мы дадим вам более точный ответ на счет вашего заключенного.
I need to see all your son's clothing. Мне нужно видеть одежду вашего сына.
Tell him the conditions of your parole are prohibited. Скажите ему, что условия вашего освобождения запрещают вам это.
We need to see your branch manager, please. Мы бы хотели встретиться с руководителем Вашего отделения.
And then he shows up on your doorstep. А потом он... появился у вашего порога.
The security deflector shield will be we have confirmation of your code transmission. Силовой отражатель будет отключен... когда мы получим подтверждение вашего кода передачи.
From here, you will witness the final destruction of the Alliance... and the end of your insignificant rebellion. Отсюда ты увидишь окончательную гибель Альянса... и конец вашего жалкого восстания.
So you're saying it's your husband who's replaceable. То есть, вы хотите сказать, что вашего мужа можно заменить.
I found another donor for your husband. Я нашел другого донора для вашего мужа.
I thought I had known true despair... until I met your son. Я думал, что мне знакомо настоящее отчаяние, пока не встретил вашего сына.
Come, weevils, the lady is weary of your presence. Идём, насекомые, госпожа устала от вашего присутствия.
They're so afraid of the result of your research. Они так боятся результатов вашего исследования.
While I bring your baby to O.R.Two. Пока я отнесу вашего ребенка во вторую операционную.
Master, During your absence, my sensors detected a alien creatures in this area. Хозяин, во время вашего отсутствия я повстречал в этой области инопланетных существ.
I am the widow of your liege Lord Eddark Stark. Я вдова вашего сюзерена, лорда Эддарда Старка.
I did not pump Verraterkuss for the location of your witness. Я не раскачал Верратикуса на место вашего свидетеля.
That may be the cause of your client's permanent lawsuit against me. Это могло быть первопричиной иска против меня от вашего клиента.
You must accept that this is beyond your control. Вы должны будете признать, что это вне Вашего влияния.
Keller saved her... from your brother. Келлер спас ее... от вашего брата.
With your permission, Captain, I'd like a moment alone with Dr. Mantlo. С вашего разрешения, капитан, я бы хотел переговорить с доктором Мантло наедине.
I long to go through the crowded streets of your mighty London. Я так хочу пройтись по оживленным улицам вашего Лондона.
I know your husband better than you do. Я знаю вашего мужа лучше вас.