Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
I promise it will be worth your time. Обещаю, это заслуживает вашего времени.
What fish may I deplete from our oceans for your passing pleasure? Какую рыбу я могу добыть для вас из наших истощающихся океанов для вашего сиюминутного удовольствия?
I thought it might be rude to intrude on your plane crash. Я подумал, что это грубо прерывать крушение вашего самолета.
I'm sorry, Mrs. Griffin, there's been no sign of your husband for two months. Простите, миссис Гриффин, от вашего мужа не было никаких вестей уже два месяца.
Guys, your bar is gone. Парни, вашего бара больше нет.
Which is why we conducted a thorough search of your client's business and home this morning. Именно поэтому мы провели тщательный обыск на работе и дома у вашего клиента этим утром.
By the way, Mr. Griffin, regarding your X-rays, we're making a coffee table book. Кстати, мистер Гриффин, относительно вашего рентгена, мы создали настольный журнал.
I look forward to your reign. Я с нетерпением жду периода вашего правления.
First, I want to hear from your client and why he wants to do this. Сначала я хочу выслушать вашего клиента и узнать, почему он хочет это сделать.
I don't think I can see my way into taking up your cause. Я не представляю себе стратегию ведения вашего дела.
Again, Gilbert, I'm not commenting on the viability of your marriage. Еще раз, Гилберт, я не обсуждаю жизнеспособность вашего брака.
While I distracted you by picking a piece of lint off your suit. Я вас отвлекал, снимая с вашего костюма пушинку.
I must say, you're much prettier than your predecessor. Должен сказать, вы гораздо симпатичнее вашего предшественника.
I believe the man who killed him also killed your previous COO, Gary Norris. Я считаю, что тот, кто убил его убил так же и вашего предыдущего главного операционного директора, Гари Норриса.
I didn't deceive your brother Brendan. Я не обманул вашего брата Брендана.
You're not here out of the kindness of your heart, Mr. Donovan. Вы здесь не позову вашего сердца, мистер Донован.
I've got two dead girls in two days, both with links to your club. У меня есть две мертвые девочки в два дня, как доехать до Вашего клуба.
Counselor, we found dozens of pictures of young women in your client's house. Советник, мы нашли множество фотографий девушек в доме вашего клиента.
That's another one for your vocabulary list. Это еще одно слово для вашего словаря.
Once again, I have no designs on the life of your president. Еще раз, я не планировал ничего против вашего президента.
I got it from the people who brought your son here for Pan. Взяла их у людей, которые передали вашего мальчика Пэну.
You needed an audience for your alibi. Вам нужна была публика для вашего алиби.
So, give me the name of your suspect. Тогда, дайте мне имя вашего подозреваемого.
A man in your position should know better than to peddle rumours. Человеку вашего положения следует знать больше, чем распространяемые слухи.
Because she killed your friend and she took you away. Потому, что она убила вашего друга и забрала вас.