| We will never forward your profile or other data to any third parties. | Мы ни при каких обстоятельствах не передадим данные Вашего профиля и другую лучную информацию третьим лицам. |
| These files are essential for building your translation from WML files. | Они необходимы для сборки вашего перевода из файлов WML. |
| Note that this can be different than the "From:" line in your MUA. | Обратите внимание, что данный адрес может отличаться от того, что записан в поле "From:" вашего почтового клиента (MUA). |
| Together with Germanwings German Railways offers you the right train to catch your plane. | Вместе с авиакомпанией Germanwings концерн «Немецкие железные дороги» подберет Вам подходящий поезд, который доставит Вас до Вашего авиарейса. |
| Leviathan enters the battlefield tapped and doesn't untap during your untap step. | Левиафан входит в игру повернутым и не разворачивается во время вашего шага разворота. |
| For more information, visit the SCE Web site for your region. | Дополнительная информация находится на веб-сайте SCE вашего региона. |
| Most service providers supply an on-line tool for configuring your phone. | Многие поставщики услуг предоставляют средство конфигурации в Интернете для настройки вашего телефона. |
| Until the beginning of your next upkeep, you may play that card. | Вы можете играть эту карту до начала вашего следуещего шага поддержки. |
| At the beginning of your upkeep, you may sacrifice Safe Haven. | В начале вашего шага поддержки вы можете пожертвовать Надежное Убежище. |
| Of course, substitute the correct values for your proxy server. | Разумеется, нужно подставить правильные значения для вашего прокси-сервера. |
| Accordingly, by using the Software, you consent to the transfer of such information outside of your country. | Соответственно, использование Вами Программного обеспечения обозначает Ваше согласие на перевод такой информации вне страны Вашего проживания. |
| Activate the link to start the download by pressing your phone's confirmation button while the link is selected. | Активируйте ссылку для начала загрузки, нажав кнопку подтверждения вашего телефона, когда выбрана ссылка. |
| Please confirm your service provider's rate plan charges in advance. | Заранее ознакомьтесь с тарифами на услуги вашего оператора связи. |
| It is a powerful tool that fully enables the graphical abilities of your workstation. | Это - мощный инструмент, позволяющий полностью задействовать графические возможности вашего компьютера. |
| With the help of this service you can send e-mails from your phone. | Служба позволяет отправлять электронные письма с вашего мобильного телефона. |
| Xorg provides an interface between your hardware and the graphical software you want to run. | Xorg обеспечивает интерфейс между устройствами вашего компьютера и нужными вам графическими программами. |
| This can also be useful for testing or debugging your preconfiguration file. | Также это может помочь при отладке или тестировании вашего файла ответов. |
| Don't forget to update your GRUB configuration to use the newly built kernel. | Чтобы использовать новое ядро, не забудьте обновить конфигурацию вашего загрузчика. |
| At the beginning of your upkeep, Sleeper Agent deals 2 damage to you. | В начале вашего шага поддержки Спящий Агент наносит вам 2 повреждения. |
| At the beginning of your upkeep, return a green creature you control to its owner's hand. | В начале вашего шага поддержки верните зеленое существо под вашим контролем в руку его владельца. |
| Colossus of Sardia doesn't untap during your untap step. | Колосс Сардии не разворачивется во время вашего шага разворота. |
| You may play land cards from your graveyard. | Вы можете разыгрывать карты земель из вашего кладбища. |
| Nero BackItUp & Burn is the complete solution to secure your digital world. | Nero BackItUp & Burn - это универсальный инструмент для сохранения вашего цифрового контента. |
| Find the latest software, drivers or firmware upgrades for your product. | Найдите последние обновления ПО, драйверов или прошивок для Вашего продукта. |
| For future reference, please write or print your book number and pin code. | Пожалуйста, запишите или распечатайте номер Вашего бронирования и ПИН-код. |