Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
Well, we'd like to talk to you About your ex-boyfriend, travis guthrie. Мы бы хотели поинтересоваться насчет вашего бывшего парня Тревиса Гатри.
So we'd like to take a look at them, with your permission, of course. Мы бы хотели их осмотреть, конечно же, с вашего разрешения.
Just part of your cover to protect the secrecy of the Hive. Это просто часть вашего прикрытия для обеспечение секретности "Улья".
I am not signing your treaty until I have her head on my desk. Я не подпишу вашего договора, пока ко мне на стол не ляжет ее голова.
It may be difficult to secure your release. Мне может быть нелегко добиться вашего освобождения.
Ma'am, you're violating the terms of your incarceration by being down here. Мэм, вы нарушаете условия Вашего заключения будучи здесь.
We're trying to stabilize your prisoner, but he's demanding to talk to Commander McGarrett. Мы пытаемся стабилизировать вашего заключенного, но он хочет поговорить с коммандером МакГарреттом.
I suggest you start attending to some duties more suited to your gender. Предлагаю вам заняться теми делами, что больше подходят для вашего пола.
Take that bandage off your shoulder in the next two days. Уберите этот бинт с вашего плеча на следующие дни.
Thanks to your medicine, she's gotten better. От вашего лекарства ей стало получше.
This morning we found out that your son had developed pneumonia. Сегодня утром мы узнали, что у вашего сына развилась пневмония.
Did this all start after you lost your cat? А все это началось после того, как вы потеряли вашего кота?
The comfort of your residence might cause my resolve to waver. Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность.
He poisoned my son, your king. Он отравил моего сына, вашего короля.
Brandon that guy from your cabin. Брендон, парень из вашего дома.
Because England, under your friend John, is a country with no fighting spirit. Потому что Англия под властью вашего друга Джона, это страна без боевого духа.
Dona Carmen, that's not unusual for a woman your age. Донья Кармен, это обычно для женщины вашего возраста.
I think I got some drawers your size made of licorice. Думаю, у меня есть подштанники вашего размера, сделанные из лакрицы.
Miss Pettigrew, I am no longer in a mood to continue the portrait of your cousin. Мисс Петтигрю, у меня больше нет настроения продолжать портрет вашего кузена.
I'm here taking another man's place- your cousin from America. Я занял место другого человека - вашего кузена из Америки.
May I present your son, François Gir, my assistant. Позвольте мне представить вашего сына, Франсуа Жира, моего ассистента.
I won't try to hide the pleasant surprise your visit brings me. Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне.
I don't hold anything against you, except perhaps the rather sharp tone of your response. Я не упрекаю вас ни в чём кроме, возможно, довольно резкого тона вашего ответа.
Would it have without your interview? Но пришла бы эта идея к ней без вашего интервью?
Not of your anger, though. Но я боюсь не вашего гнева.