Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
I've had the Second Sea Lord on the phone for an hour, demanding your dismissal. Я разговаривал со Вторым Морским Лордом по телефону целый час, требуя вашего увольнения.
Gustavo Fring, your boss, now. Густаво Фринга, вашего босса, немедленно.
Found this in a closet in your house. Нашла это в кладовке вашего дома.
All right, you rest up, get better, we ate your son. Хорошо, вы отдыхайте, поправляйтесь, мы съели вашего сына.
And I didn't catch your name. И я не расслышал вашего имени.
Now, you introduce your partner to the class in English. Сейчас вы представите вашего партнера классу. По-английски...
Does your friend have a surname? Ну а фамилия у вашего друга есть?
An internal audit of your division has turned up accounting irregularities. Внутренняя аудиторская проверка вашего подразделения выявила ошибки в отчетах.
Dr Chang... your welcome droid has developed a fault. Доктор Чен у вашего встречающего дроида сбой.
Just something for your bucket list. Просто кое-что для вашего предсмертного списка дел.
They might arrive faster if your husband's debts to me were repaid. Он бы прибыли быстрее, если бы долги Вашего мужа были погашены.
Especially now, I imagine, with your husband's position so sensitive. Особенно сейчас, я думаю, со столь щекотливым положением Вашего мужа.
I found your boy playing alone in a castle corridor. Я нашел Вашего мальчика, играющим в одиночестве в коридоре замка.
Each of you holds a stack of cards with questions for your partners. У каждого из вас есть карточки с вопросами для вашего партнера.
Just, you know, about your height, Skinny but with a disgusting potbelly. Он где-то вашего роста, тощий, но с отвратительным пузом.
Pity, my king just killed your spy. К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона.
It took some time to verify your alibi. Подтверждение вашего алиби заняло какое-то время.
Thank you, Dr Millican, we've taken up enough of your time already. Спасибо, доктор Милликан, мы уже заняли достаточное количество вашего времени.
But it's okay, I heard what happened to your husband. Ладно, не переживайте, я уже слышал про вашего мужа.
The local anaesthetic has numbed the major nerves in your face... just like at the dentist. Местный наркоз блокировал основные нервы вашего лица, как у дантиста.
Agent Hanna I thought I told you to contain your partner. Агент Ханна я думал, я сказал вам сдержать вашего напарника.
My goals are beyond your understanding. Мои цели за пределами вашего понимания.
I was there when your brother was shot. Я видел, как убили вашего брата.
It all came out of your imagination, so I'll leave you to ponder on that. Это все образовалось из вашего воображения, так что оставляю вас с вашими мыслями.
Shoes from your closet match shoe impressions from the scene. Обувь из вашего шкафа совпадает со следами обуви на месте преступления.