| I've had the Second Sea Lord on the phone for an hour, demanding your dismissal. | Я разговаривал со Вторым Морским Лордом по телефону целый час, требуя вашего увольнения. |
| Gustavo Fring, your boss, now. | Густаво Фринга, вашего босса, немедленно. |
| Found this in a closet in your house. | Нашла это в кладовке вашего дома. |
| All right, you rest up, get better, we ate your son. | Хорошо, вы отдыхайте, поправляйтесь, мы съели вашего сына. |
| And I didn't catch your name. | И я не расслышал вашего имени. |
| Now, you introduce your partner to the class in English. | Сейчас вы представите вашего партнера классу. По-английски... |
| Does your friend have a surname? | Ну а фамилия у вашего друга есть? |
| An internal audit of your division has turned up accounting irregularities. | Внутренняя аудиторская проверка вашего подразделения выявила ошибки в отчетах. |
| Dr Chang... your welcome droid has developed a fault. | Доктор Чен у вашего встречающего дроида сбой. |
| Just something for your bucket list. | Просто кое-что для вашего предсмертного списка дел. |
| They might arrive faster if your husband's debts to me were repaid. | Он бы прибыли быстрее, если бы долги Вашего мужа были погашены. |
| Especially now, I imagine, with your husband's position so sensitive. | Особенно сейчас, я думаю, со столь щекотливым положением Вашего мужа. |
| I found your boy playing alone in a castle corridor. | Я нашел Вашего мальчика, играющим в одиночестве в коридоре замка. |
| Each of you holds a stack of cards with questions for your partners. | У каждого из вас есть карточки с вопросами для вашего партнера. |
| Just, you know, about your height, Skinny but with a disgusting potbelly. | Он где-то вашего роста, тощий, но с отвратительным пузом. |
| Pity, my king just killed your spy. | К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона. |
| It took some time to verify your alibi. | Подтверждение вашего алиби заняло какое-то время. |
| Thank you, Dr Millican, we've taken up enough of your time already. | Спасибо, доктор Милликан, мы уже заняли достаточное количество вашего времени. |
| But it's okay, I heard what happened to your husband. | Ладно, не переживайте, я уже слышал про вашего мужа. |
| The local anaesthetic has numbed the major nerves in your face... just like at the dentist. | Местный наркоз блокировал основные нервы вашего лица, как у дантиста. |
| Agent Hanna I thought I told you to contain your partner. | Агент Ханна я думал, я сказал вам сдержать вашего напарника. |
| My goals are beyond your understanding. | Мои цели за пределами вашего понимания. |
| I was there when your brother was shot. | Я видел, как убили вашего брата. |
| It all came out of your imagination, so I'll leave you to ponder on that. | Это все образовалось из вашего воображения, так что оставляю вас с вашими мыслями. |
| Shoes from your closet match shoe impressions from the scene. | Обувь из вашего шкафа совпадает со следами обуви на месте преступления. |