Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
Officers responded to your son's home, where they found two victims. Полиция приехала в дом вашего сына, где они обнаружили тела двух жертв.
Now, your son was stopped driving this car. Мы поймали вашего сына за рулем этой машины.
We don't know that your son was having personal problems with drugs. Мы не знаем, были ли у вашего сына личные проблемы с наркотиками.
We recovered drugs from your son's house... В доме вашего сына были найдены наркотики...
Ma'am, at this point, what we know is that on your son's property... Мэм, согласно этой версии, мы знаем только то, что в квартире вашего сына...
You know, according to his record, your fiancé had a history of drug abuse. Согласно его делу, у вашего жениха в прошлом были проблемы с наркотиками.
And in a convent with your reputation Suzanne's talents... can excuse much. И при репутации Вашего монастыря, таланты Сюзанны... могут извинить многое.
No, I shall no more see your light. И больше я не увижу Вашего света.
I order you by your holy vows... Я требую во имя Вашего обета...
The charming ticktock of your heart, sweetie. Биение Вашего сердца, моя дорогая.
I am, in fact - it seems to have escaped your notice - a Civil Defence Volunteer. Я - видимо это ускользнуло от вашего внимания - доброволец гражданской обороны.
One of these were found in your son's car. Точно такая же была найдена в машине вашего сына.
And they're using your son to do it. И для этого они используют вашего сына.
I'm looking forward to being an active member of your community. Мне хочется стать активным членом вашего общества.
A couple of balls like your dear old dad. Пара шаров смахивает на вашего дорогого папочку.
The information you are seeking is not within your grasp of understanding. Информация, которую вы требуете, - за пределами вашего понимания.
We are dealing with issues outside the realm of... your world. Мы имеем дело с проблемами за пределами вашего мира.
I just need a moment of your time. Мне лишь нужно чуточку вашего внимания.
John has some serious problems, but he cares about your son. У Джона есть серьезные проблемы, но он любит вашего сына.
According to my science advisor, your device will deliver far more power than the weapon you described to us. По мнению нашего научного консультанта, ваше устройство будет производить больше энергии, чем требуется для вашего оружия.
Caught this little weasel scurrying away from your satellite uplink after he torched it. Поймал вот этого крысеныша, улепетывающего от вашего спутникого узла связи, после того как он поджег его.
Yes, your own commander, Andred. Да, вашего собственного командира, Андреда.
Nothing is missing from here except your gold, merchant. Кроме вашего золота, все на месте, торговец.
My men will not go to the Catacombs for your gold. Мои люди не попрутся в Катакомбы из-за вашего золота.
Doctor, I see only two objections to your plan. Доктор, у меня только два возражения по поводу вашего плана.