| Well, I'd say your patient's recovery is going well. | Могу сказать, что выздоровление Вашего пациента идет хорошо. |
| Five of your people have been injured. | Пятеро членов вашего экипажа получили ранения. |
| I'm sure that everyone in this room joins me in expressing my deepest sympathies to you on the tragic loss of your son. | Я думаю, каждый из присутствующих присоединится ко мне в выражении глубочайшего соболезнования в связи с трагической гибелью Вашего сына. |
| I'm only responding because of your warning. | Я отвечаю лишь из-за Вашего предупреждения. |
| 50 officers are waiting for your approval to transport down. | 50 офицеров ждут вашего разрешения прибыть сюда. |
| With the upgrades to your biosphere the core fragment should no longer be a danger. | С усовершенствованием вашего сооружения фрагмент ядра более не представляет опасности. |
| Tarmin did a memory probe on another of your crew. | Тармин считывал память другого члена вашего экипажа. |
| Tell me where to find your ex-fiance, and I will convey whatever you wish. | Скажите где разыскать вашего бывшего жениха, и я передам ему все, что вы пожелаете. |
| I hope it doesn't ruin your place's image. | Я надеюсь, это не испортит имидж вашего заведения. |
| Also, someone from your office Called her doctor, asking about her pregnancy. | Также кто-то из вашего офиса звонил ее доктору, спрашивал про ее беременность. |
| A man like your friend, lieutenant, always has choice. | У человека, вроде вашего друга, всегда есть выбор, лейтенант. |
| The police here, they will not be in your class. | Полиция здесь, она совсем не вашего уровня. |
| A factory inspector, about your transfer | Из дирекции, он говорит, что это касается вашего перевода. |
| I wanted to clarify few details about your transfer | Я хотел прояснить с вами некоторые детали, касающиеся вашего назначения. |
| I was near your office, thinking we might meet. | Я был около Вашего офиса, мы могли бы встретиться. |
| I just need an hour and a half of your time. | Мне нужно полтора часа вашего времени. |
| Excuse me, I didn't understand your question. | Извините, я не очень хорошо поняла смысл вашего вопроса. |
| Until then, I will assist in your recuperation. | А пока я буду следить за процессом вашего выздоровления. |
| Please take me off your list. | Пожалуйста, уберите меня из вашего списка. |
| We're going to go to the Plaza and find your partner, let's go. | Мы пойдем в Плазу и найдем вашего напарника, идем. |
| We think one of them had him taken out, hired your guy to do the job. | Мы думаем, один из них его устранил и нанял вашего парня для такой работы. |
| In exchange, all I ask is your loyal silence and any proof you may have of our business dealings. | Взамен я попрошу вашего молчания и доказательства, которые у вас есть, наших деловых сделок. |
| Mr. Mullin, ballistics from your gun match Mr. Castigan. | Мистер Муллин, баллистики подтвердили, что из вашего пистолета был убит мистер Кэстиган. |
| Well, your uncle had most excellent taste. | Что ж, у вашего дяди был превосходный вкус. |
| Yes, but all of your rationales for running were negative. | Да, но все причины для вашего выдвижения были негативными. |