For your State Dinner at the White House. |
Это для вашего обеда в Белом доме. |
Ian, they've taken three samples of your DNA. |
Йен, они взяли три образца вашего ДНК. |
I went past your house last night. |
Сегодня ночью я проходил мимо вашего дома. |
I'm expecting to learn that Sylvia had her own key to your lodgings. |
Думаю, мы обнаружим, что у Сильвии был собственный ключ от вашего дома. |
I saw his reaction when he discovered your husband's body. |
Я видел его реакцию, когда он обнаружил тело вашего мужа. |
I was at the bank this morning when they discovered your boss's body. |
Я был в банке сегодня утром, когда обнаружили тело вашего босса. |
I apologize, Agent Crawford, for wasting your time. |
Агент Кроуфорд, я извиняюсь за трату вашего времени. |
They are the men and women of your symphony. |
Они мужчины и женщины вашего оркестра. |
With your husband's signature, of course. |
С согласия вашего мужа, конечно. |
The hint is your pet's name. |
Подсказка - это кличка Вашего питомца. |
But we manage to keep body and soul together, no thanks to your ungrateful son. |
Но мы стараемся удержать души у наших тел, несмотря на усилия вашего неблагодарного сына. |
I will take 80% of your PC project for $10 million. |
Я возьму 80% вашего проекта по разработке ПК за $10 миллионов. |
If we could have a moment of your time. |
Мы не займём много вашего времени. |
That'd be your coconut, Mr Lennox. |
Похоже, с вашего пирожного, мистер Леннокс. |
It was about him stealing from your boss. |
Речь шла о его краже у вашего босса. |
I do not know how your husband's skull got caved in. |
Я не знаю, отчего у вашего мужа пробита голова. |
And with your permission, ma'am, I will take my leave. |
И с вашего разрешения, мэм, я вас покину. |
I released you from your promise to me yesterday. |
Вчера я освободила вас от вашего обещания. |
I'm sorry about your husband, ma'am. |
Мне жаль вашего мужа, мэм. |
See if your home's any more forthcoming. |
Посмотрим, что ещё ждать от вашего жилища. |
I've made a terrible mess of your holiday. |
Боюсь я сделал ужасную неразбериху из вашего праздника. |
You know, he hates you and he loves your brother, Richard. |
Вы знаете, что он ненавидит вас и любит вашего брата Ричарда. |
I'll dispatch your love and then come back and finish the job. |
Я только отправлю на тот свет вашего возлюбленного и вернусь чтобы осчастливить вас. |
I could try to find more of her associates but I'll wait for your decision. |
Я мог бы найти больше её партнеров, но я буду ждать вашего решения. |
The stent that was installed in your patient was a new model developed through three years of extensive trials. |
Для шунтирования вашего пациента использовалась новая модель, прошедшая за З года множество испытаний. |