Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
But you don't get off on embarrassment the way your son does. Но вас унижение не так возбуждает, как вашего сына.
Just buys us some time to figure out what's poisoning your brother. Нет, просто дает нам немного времени, чтобы выяснить, что отравляет вашего брата.
I'm the doctor who's trying to save your son. Я тот врач, который пытается спасти жизнь вашего сына.
Photographs, Mrs Climpson, that might be of considerable interest to your husband. Фотографии, миссис Климпсон, которые могли бы заинтересовать вашего мужа.
It's from a security camera two blocks away from your dead hubby's office. Это снято камерой слежения в двух кварталах от офиса вашего мёртвого мужа.
We'll be interviewing all the teachers and any of your son's friends at the school. Мы опросим всех учителей и каждого школьного друга вашего сына.
Despite your laundry list of accusations, there's nothing you can prove. Помимо вашего надуманного списка обвинений, нет ничего, что вы могли бы доказать.
Ms. Slott, your son was caught with 10 pounds of heroin on him. Мисс Слотт, вашего сына поймали с 4.5 килограмм героина.
Very soon your lover Aramis will be broken upon the wheel. Очень скоро вашего любовника Арамиса поднимут на дыбу.
My West Coast lawyers are suggesting that it was mistake to try this in the Midwest from your offices. Мои юристы с Западного Побережья подсказывают что было ошибкой пытаться провернуть это на Среднем западе из вашего офиса.
A half million is going to bankrupt your client. Полмиллиона превратят вашего клиента в банкрота.
Not only of the creature but of the earthly consequences of your tale. Не только того создания но и возможных последствий вашего рассказа.
A fellow in your position cannot be seen drinking from a mug. Человеку вашего положения нельзя пить из кружки.
Let me be perfectly clear, your son's condition is critical. Позвольте мне быть предельно ясной, состояние вашего сына критическое.
Someone of your height and weight has been lying there for long periods. Кто-то примерно вашего роста и веса лежал там в течении долгого времени.
Yes, I'd like 37 snifters of your influenza syrup. Да, я бы хотел 37 доз вашего сиропа от кашля.
That's about a block away from your cousin's place. Это примерно в одном квартале от Вашего кузена.
You need a reference from your doctor to show it's necessary. Необходимо предоставить направление от вашего лечащего врача.
Mr. davis, trust me, I wouldn't waste your time. Мистер Девис, поверьте, я не потрачу зря вашего времени или моего.
No, I'm not calling your son a liar whatsoever. Нет, я не обвиняю вашего сына во лжи.
Yet another sign of your blazing ignorance. Еще один знак вашего пылающего невежества.
A better place than this for your banquet? Лучшее место, чем это, для вашего банкета?
Please, do not fear for your son, my friends. Не бойтесь за вашего сына, друзья.
No, but it might help against your sentry at the door. Нет, но это хорошее средство от вашего охранника у двери.
The plot to kill your boss. Заговор с целью убить вашего босса.