Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
I took his message off your phone. Я принял его сообщение с вашего телефона.
As were the finger prints of your lover. Так же, как и отпечатки вашего любовника.
Love the new haircut on your boy. Мне нравится новая стрижка вашего мальчика.
To keep the identity of your brother a secret. Чтобы держать личность вашего брата в секрете.
I got it from your friend, Huggins, here. Я услышал это от вашего друга Хаггинса.
I'm Emma Beddows, a good friend of your husband's. Я Эмма Бэддоуз, близкий друг вашего мужа.
My son did not disfigure your son. Мой сын не уродовал вашего сына.
Our kid picked up a stick, hit your kid. Наш ребенок поднял палку и ударил вашего.
I can jack this thing from your shooter. Я могу увести эту штуку у вашего стрелка.
I'll make it worth your while. Я сделаю это стоящим вашего времени.
Another woman fell from your window, and you said it was an accident. После того, как женщина выпала из вашего окна и Вы сказали, то это был несчастный случай.
With this child, my father, you could restore the reputation of the Church and the ruins of your minster. С помощью этого ребенка, отец, вы можете восстановить репутацию Церкви... и развалины вашего собора.
Might one ask what this bodes for your alter ego? Могу ли я узнать, чем это светит для вашего альтер-эго?
And steel bullets are unique to you and your preposterous invention. А стальные пули уникальны для вас и вашего нелепого изобретения.
I'll make sure to get your input before I send it off to my publisher. Я обязательно спрошу вашего мнения, прежде чем посылать его издателю.
You wish to ensure the well-being of your collective. Вы хотите обеспечить благополучие вашего коллектива.
I have personally interviewed several of the individuals on your crew manifest. Я лично переговорил с несколькими людьми из списка вашего экипажа.
It certainly won't help your client to alienate the judge. И это не поможет вам привлечь судью на сторону вашего клиента.
Especially from your partner... who gave you credit for still wanting to be on the force. Особенно, от вашего напарника... по его признанию, из-за вас он хочет продолжать службу в полиции.
En-Enjoy the rest of your date. Нас... Наслаждайтесь окончанием вашего свидания.
Major, I'd like your permission to terminate all outgoing subspace communications. Майор, я хотел попросить вашего разрешения прекратить все подпространственные передачи.
My honourable guests, I give you Prince Arthur, your champion. Мои дорогие гости, представляю вам принца Артура, вашего чемпиона.
However, I have some concerns regarding your health, which may risk affecting the pregnancy. Тем не менее, у меня есть некоторые опасения относительно вашего здоровья, которые могут угрожать беременности.
I promise to fight for your specific child, to make sure that she gets what she needs. Я обещаю бороться за вашего особенного ребёнка, чтобы она получила всё, что ей нужно.
We've come seeking your prince, Hrothgar, in friendship. Мы пришли искать дружбы вашего короля Хродгар.