| Etiquette is one of the components of your business image and experienced business partners and also pay attention to this aspect of your behavior. | Этикет является одной из составляющих вашего делового образа и опытные деловые партнеры обращают внимание также и на этот аспект вашего поведения. |
| But we found your husband's briefcase hidden in your building's basement. | Но мы нашли портфель вашего мужа, спрятанный в подвале вашего здания. |
| Perhaps one of your knights, your majesty. | Поручить это одному из рыцарей Вашего Величества? |
| We do not sell, trade, exchange or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information for any reason without your consent. | Мы не продаем, не тогруем, не обмениваем или другим способом не передаем внешним сторонам вашу личную информацию по любой причине, без вашего согласия. |
| You can designate Kartash to register on your behalf, and also act as your agent in the United States. | Вы можете уполномочить Kartash оформить регистрацию от Вашего имени, а также представлять Вас в Соединенных Штатах. Пожалуйста. |
| Especially for your convenience we developed the Guidance on purchase via our Internet site, and also placed necessary rules which will help to make your purchase pleasant and safe. | Специально для Вашего удобства мы разработали Инструкцию по покупке на нашем Интернет-сайте, а также разместили необходимые правила, которые помогут сделать Вашу покупку приятной и безопасной. |
| Internet broadband connection is also possible with your own laptop from Lounge Bar (Wi-Fi) or directly from your room (LAN). | Широкополосное подключение к Интернет также можно с собственного ноутбука от Lounge Bar (Wi-Fi) или непосредственно из Вашего номера (LAN). |
| In order to make your trip to Prague more comfortable, you can now book your air ticket online. | Для более комфортной организации Вашего пребывания в Праге мы организовали для Вас услугу бронирования авиабилетов on-line. |
| The electrical charge of your history and the charge of your future potential all feed into the now. | Электрический заряд вашей истории и заряд вашего будущего потенциала сливаются в настоящем. |
| Well... Like they say in your century, I don't even have your telephone number. | Как говорят в вашем веке, у меня даже нет вашего телефона. |
| They are your unofficial tour guides for your unofficial tour. | Это неофициальные гиды для вашего неофициального тура. |
| Meanwhile give me the names of some of your friends, your husband's friends. | А пока назовите мне кого-нибудь из знакомых вашего мужа. |
| And endings that turn you introspective about your own life and your place in the world. | и окончание, которое приводят вас к самоосознанию вашей собственной жизни и вашего места в мире. |
| He did not kill your son. your son was killed by a car accident. | Он не убивал вашего сына, ваш сын погиб в автомобильной аварии. |
| I need your assurance... of the welfare of my daughter... in the castle of your cousin, Giovanni Sforza. | Мне нужны ваши заверения, что моя дочь будет благополучна в замке вашего кузена Джованни Сфорца. |
| In moments, your last chance, your half knight will be dead! | Сейчас, ваш последний шанс, половина вашего рыцаря будет мертва! |
| I can't help but notice the similarities between your the one your son Jared was using. | Не могу не отметить сходство между вашим суррогатом и тем, что был у вашего сына в тот вечер. |
| In order to allow a continuous improvement of competitiveness of your products, it is necessary to determine the proficiency level of your production in the first step. | Чтобы сделать возможным непрерывное улучшение конкурентоспособности вашего производства, на первом этапе требуется определить уровень производительности предприятия. |
| And so his marriage to you must have been pretty vital, your knowledge and your contacts in the party. | И брак с Вами был для него очень важен, из-за Вашего опыта и связей в партии. |
| Try to get your boss to write a note about your performance on the job. | И попытаться получить у вашего шефа характеристику с места работы. |
| It means capturing a truth from your experiencing it, expressing values you personally feel deep down in your core. | Это использование правды из вашего опыта, выражение личных ценностей, исходящих из глубины вашего сердца. |
| So I saw your kid and your new husband. | Я видела вашего ребенка и вашего нового мужа. |
| Is there any history of diabetes in your or your husband's family? | Есть родственники с диабетом у вас или вашего мужа? |
| Would your brains come out of your forehead? | Разве ваши мозги не вылетят из вашего лба? |
| Put in simple terms, your organism rejected the organism of your child. | Проще говоря, ваш организм отторгает организм вашего ребёнка. |