Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
We have full confidence in your ability to guide the Assembly during your presidency. Мы полностью уверены в Вашей способности руководить Ассамблеей в ходе Вашего председательства.
In Ireland, we put it even more strongly. We say that your health is more important than your wealth. В Ирландии мы говорим еще более убедительно: «Ваше здоровье важнее Вашего богатства.
Thank you very much, Mr. President, for all your work during your presidency and today. И большое вам спасибо, г-н Председатель, за всю вашу работу в ходе вашего председательства и сегодня.
We wish you all success in your endeavours to bring the Conference to engage in substantive work during your mandate. Мы желаем вам всяческих успехов в ваших начинаниях с целью побудить Конференцию включиться в предметную работу в ходе вашего мандата.
I would like to convey Algeria's full support for your efforts in the course of your term of office. Я хотел бы заявить о полной поддержке Алжира Ваших усилий в период Вашего пребывания в должности.
With your brother's protection you can hold the throne until your son is ready. С защитой вашего брата вы сможете удержать престол для вашего сына.
Let me reassure your Excellency of our support during your presidency. Позвольте мне заверить Ваше Превосходительство в нашей поддержке в период Вашего председательства.
Always consult your doctor to make sure that this restraint system is suitable for your child. Во всех случаях следует проконсультироваться с врачом, с тем чтобы убедиться в этом, что данная удерживающая система пригодна для вашего ребенка.
I would like to assure you of our Group's readiness to support all your efforts to guide the Conference during your term. Хотел бы заверить вас в готовности нашей Группы поддерживать все ваши усилия по руководству Конференцией в период вашего председательства.
In conclusion, allow me to reiterate our confidence in your capabilities and in the wisdom of your judgement. В заключение позвольте мне подтвердить нашу уверенность в ваших способностях и в мудрости вашего суждения.
Mrs. Florrick, your husband has not always been faithful to you in your marriage. Миссис Флоррик, ваш муж не всегда был верен вам в течение вашего брака.
May these keep you safe on your journey and serve as the instrument of your salvation. Пусть это оберегает вас на вашем пути и послужит инструментом вашего спасения.
You're taking medication for your... your psychological problems. Ты принимаешь лекарства для вашего... ваших психологических проблем.
It's part of you, your brain, your very essence. Это часть вас, вашего мозга, самой вашей сущности.
I will not let you take your own life and your child's. Я не позволю вам лишить жизни себя и вашего ребенка.
We've been over every inch of your car... and the carpet fibres in your boot exactly match the ones found on Katrin's clothes. Мы проверили каждый дюйм вашего автомобиля и волокна коврика в вашем багажнике точно соответствуют найденным на одежде Катрин.
Well, because it was your son's baby and your first grandchild, potentially. Ну, потому, что это ребенок вашего сына, и потенциально ваш первый внук.
In order to access and steal your bitcoin, the thief would have needed the passkey to your account. Чтобы получить доступ и украсть ваши биткойны, грабителю нужен был пароль от вашего счета.
After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief. После всего вашего позёрства, ваших маленьких речей, вы всего-навсего обычный вор.
Somebody or something assaulted your husband in your home. Кто-то или что-то напало на вашего мужа в вашем доме.
I'd like to ask your permission to have married your daughter. Я хотел бы попросить вашего разрешения, чтобы взять в жены вашу дочь.
All of whom would have had traces of your scent through various degrees of contact with your wife's body. Всех кто имел бы признаки Вашего запаха через различной степени связи с телом Вашей жены.
You cling desperately to your money in your family. Безрассудно цепляться за деньги вашего семейства.
I hope that the clarifications provided in this letter will assist your members during your discussions on this important issue. Я надеюсь, что данные в настоящем письме разъяснения помогут членам вашего комитета при обсуждении этого важного вопроса.
He was harassing you over your breakup, showing up at your work, gym, restaurants. Он донимал вас из-за вашего разрыва, приходил на работу, в спортзал, в рестораны.