Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
No, your son's acting killed Christmas. Не я, а игра вашего сына.
I didn't send your sweetheart anywhere. Я никуда не посылал вашего возлюбленного.
See, there's your baby's heartbeat. Видите? Это бьется сердце вашего малыша.
They've just phoned from your bar. Только что звонили из вашего бара.
I'm very glad your husband got a promotion. Я очень рада, что вашего мужа повысили в должности.
I found your Ed Morgan earlier - did a trace. Я нашла след вашего Эда Моргана.
You were here for two years before anybody knew your name. До ее появления вы работали здесь в течении 2-х лет и никто ни знал вашего имени.
For obvious reasons, I couldn't wait for your permission. По очевидным причинам, я не мог ждать вашего согласия.
I'm sure a businessman of your stature will understand. Бизнесмен вашего уровня должен понимать это.
Just as you did for your duke. Как вы поступили для вашего герцога.
He wrote Marshall, your best friend and benefactor's son, a bad recommendation. Он написал Маршаллу, сыну вашего лучшего друга и покровителя, плохую рекомендацию.
You never even knew your biological father. Вы никогда не знали Вашего биологического отца.
If you do this, I will not beg for your permission anymore. Если вы так делаете, я не буду больше просить вашего разрешения.
I'm trying to track down your old partner Ramon Prado. Я пытаюсь найти вашего бывшего напарника - Рамона Прадо.
We see a lot of boys like your nephew, Lieutenant. Single mother. Мы видели много ребят вроде вашего племянника, Лейтенант.
' The contents of your call room will be forwarded to you. Вещи из Вашего кабинета будут переданы Вам незамедлительно.
Well, that depends on the specifics of your situation. Это зависит от специфики вашего положения.
Because of your relaxed management style, the workers have become emboldened. Из-за вашего релаксационного стиля руководства Работники обнаглели.
It's the drugs working their way out of your system. Это наркотики выводятся из вашего организма.
Tom would make a great profile for your show. Том будет отличным гостем для вашего шоу.
One may say the public salutes your husband's last stage exit. Можно сказать, публика приветствует последний выход вашего мужа на сцену.
I have nothing against your son, only he didn't show up at work... Я не имею ничего против вашего сына, только он так и не появился на работе...
I didn't learn until later that it was your investigation. Позднее я узнал, что это было из-за вашего расследования.
We have ballistic and wiretap evidence that proves conclusively that Nick Bodeen murdered your staff member, Michael Elliot. У нас имеются записи и баллистические доказательства, которые убедительно доказывают, что Ник Бодин убил вашего подчинённого, Майкла Эллиота.
One half your brain realizes that you're going to jail. Одна половина вашего мозга осознает, что вы отправитесь в тюрьму.