| No, your son's acting killed Christmas. | Не я, а игра вашего сына. |
| I didn't send your sweetheart anywhere. | Я никуда не посылал вашего возлюбленного. |
| See, there's your baby's heartbeat. | Видите? Это бьется сердце вашего малыша. |
| They've just phoned from your bar. | Только что звонили из вашего бара. |
| I'm very glad your husband got a promotion. | Я очень рада, что вашего мужа повысили в должности. |
| I found your Ed Morgan earlier - did a trace. | Я нашла след вашего Эда Моргана. |
| You were here for two years before anybody knew your name. | До ее появления вы работали здесь в течении 2-х лет и никто ни знал вашего имени. |
| For obvious reasons, I couldn't wait for your permission. | По очевидным причинам, я не мог ждать вашего согласия. |
| I'm sure a businessman of your stature will understand. | Бизнесмен вашего уровня должен понимать это. |
| Just as you did for your duke. | Как вы поступили для вашего герцога. |
| He wrote Marshall, your best friend and benefactor's son, a bad recommendation. | Он написал Маршаллу, сыну вашего лучшего друга и покровителя, плохую рекомендацию. |
| You never even knew your biological father. | Вы никогда не знали Вашего биологического отца. |
| If you do this, I will not beg for your permission anymore. | Если вы так делаете, я не буду больше просить вашего разрешения. |
| I'm trying to track down your old partner Ramon Prado. | Я пытаюсь найти вашего бывшего напарника - Рамона Прадо. |
| We see a lot of boys like your nephew, Lieutenant. Single mother. | Мы видели много ребят вроде вашего племянника, Лейтенант. |
| ' The contents of your call room will be forwarded to you. | Вещи из Вашего кабинета будут переданы Вам незамедлительно. |
| Well, that depends on the specifics of your situation. | Это зависит от специфики вашего положения. |
| Because of your relaxed management style, the workers have become emboldened. | Из-за вашего релаксационного стиля руководства Работники обнаглели. |
| It's the drugs working their way out of your system. | Это наркотики выводятся из вашего организма. |
| Tom would make a great profile for your show. | Том будет отличным гостем для вашего шоу. |
| One may say the public salutes your husband's last stage exit. | Можно сказать, публика приветствует последний выход вашего мужа на сцену. |
| I have nothing against your son, only he didn't show up at work... | Я не имею ничего против вашего сына, только он так и не появился на работе... |
| I didn't learn until later that it was your investigation. | Позднее я узнал, что это было из-за вашего расследования. |
| We have ballistic and wiretap evidence that proves conclusively that Nick Bodeen murdered your staff member, Michael Elliot. | У нас имеются записи и баллистические доказательства, которые убедительно доказывают, что Ник Бодин убил вашего подчинённого, Майкла Эллиота. |
| One half your brain realizes that you're going to jail. | Одна половина вашего мозга осознает, что вы отправитесь в тюрьму. |