They took you and your son in when others wouldn't. |
Они приняли вас и вашего сына, когда другие бы отказались. |
When you think about it, Sergeant Hawkins has dedicated his life to fulfilling your son's dying wish. |
Если поразмыслить над этим, сержант Хоукинс посвятил свою жизнь исполнению желания вашего умиравшего сына. |
Francis thought you might object to our filling your brother full of arrows. |
Франциск думал, Вы можете возражать против заполнения Вашего брата стрелами. |
Time to clean your room, son. |
Время уборки вашего номера, сынок. |
I might add this one to my repertoire in tribute to your brother. |
Мне нужно добавить это в свой репертуар. в честь вашего брата. |
I bet it's a special treat for you to interrogate above your station. |
Держу пари это удовольствие допрашивать кого-то выше вашего положения. |
She was murdered in the alley about seven years into your incarceration. |
Она была убита в переулке приблизительно на седьмом году вашего заключения. |
Actually, Ms. McCann, we're here about your brother. |
Вобще-то, мисс Маккен, это касается вашего брата. |
Sir, I'm sorry about your friend. |
Сэр, Я сожалею насчет вашего друга. |
And then you fed us Harley, the sacrificial lamb, to throw us off your trail. |
Затем вы подставили нам Харли, этого жертвенного барашка, чтобы сбросить нас с вашего следа. |
You're saying your husband was blown away by an elephant. |
Вы говорите, что вашего мужа сдул слон. |
Well, I'll keep digging, see what else I can find on your bomb delivery boy. |
Ну, я покопаюсь, посмотрим, что ещё я смогу найти на вашего доставщика бомбы. |
Okay, well, one of those people had to leak the location of your safe house. |
Ладно, значит один из этих людей слил местоположение Вашего укрытия. |
All he does is your case. |
Он не занимается ничем помимо вашего дела. |
One of your lineage to be destitute - we cannot allow it. |
Особе вашего происхождения... терпеть нужду, мы не можем этого позволить. |
Cash being laundered through the trucks, and the whole thing was completely off your radar. |
Деньги отмываются через грузовики, и всё это вне вашего внимания. |
This is the woman who is about to kill your agent. |
С женщиной, которая сейчас убьет вашего агента. |
I can use the power of "no" to break your friend, Barney. |
Я использую власть слова "нет", чтобы сломить вашего друга Барни. |
We'd like to go over certain aspects of your statement again. |
Мы бы хотели пройтись по некоторым аспектам вашего заявления. |
She was abducted about three weeks after your disappearance, and her body was incorrectly identified as yours. |
Ее похитили примерно через три недели после вашего исчезновения, и ее тело ошибочно опознали как ваше. |
I hope you find your friend. |
Надеюсь, вы найдёте вашего друга. |
Except your friend, Mr. Eddie, as he likes to be called. |
Кроме вашего друга, мистера Эдди, ему нравится, чтоб его так звали. |
And I must ask you for your word Not to send her any more invitations. |
И я должен попросить вашего слова... не присылать ей больше приглашений. |
You can sit there and tell me not to get excited while your own baby... |
Как можно сидеть тут и говорить мне не волноваться из-за вашего ребёнка. |
I work for Mr. Cisneros, the owner of the Charros, your new boss. |
Я работаю на мистера Сиснероса, владельца Чаррос, вашего нового босса. |