Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
They took you and your son in when others wouldn't. Они приняли вас и вашего сына, когда другие бы отказались.
When you think about it, Sergeant Hawkins has dedicated his life to fulfilling your son's dying wish. Если поразмыслить над этим, сержант Хоукинс посвятил свою жизнь исполнению желания вашего умиравшего сына.
Francis thought you might object to our filling your brother full of arrows. Франциск думал, Вы можете возражать против заполнения Вашего брата стрелами.
Time to clean your room, son. Время уборки вашего номера, сынок.
I might add this one to my repertoire in tribute to your brother. Мне нужно добавить это в свой репертуар. в честь вашего брата.
I bet it's a special treat for you to interrogate above your station. Держу пари это удовольствие допрашивать кого-то выше вашего положения.
She was murdered in the alley about seven years into your incarceration. Она была убита в переулке приблизительно на седьмом году вашего заключения.
Actually, Ms. McCann, we're here about your brother. Вобще-то, мисс Маккен, это касается вашего брата.
Sir, I'm sorry about your friend. Сэр, Я сожалею насчет вашего друга.
And then you fed us Harley, the sacrificial lamb, to throw us off your trail. Затем вы подставили нам Харли, этого жертвенного барашка, чтобы сбросить нас с вашего следа.
You're saying your husband was blown away by an elephant. Вы говорите, что вашего мужа сдул слон.
Well, I'll keep digging, see what else I can find on your bomb delivery boy. Ну, я покопаюсь, посмотрим, что ещё я смогу найти на вашего доставщика бомбы.
Okay, well, one of those people had to leak the location of your safe house. Ладно, значит один из этих людей слил местоположение Вашего укрытия.
All he does is your case. Он не занимается ничем помимо вашего дела.
One of your lineage to be destitute - we cannot allow it. Особе вашего происхождения... терпеть нужду, мы не можем этого позволить.
Cash being laundered through the trucks, and the whole thing was completely off your radar. Деньги отмываются через грузовики, и всё это вне вашего внимания.
This is the woman who is about to kill your agent. С женщиной, которая сейчас убьет вашего агента.
I can use the power of "no" to break your friend, Barney. Я использую власть слова "нет", чтобы сломить вашего друга Барни.
We'd like to go over certain aspects of your statement again. Мы бы хотели пройтись по некоторым аспектам вашего заявления.
She was abducted about three weeks after your disappearance, and her body was incorrectly identified as yours. Ее похитили примерно через три недели после вашего исчезновения, и ее тело ошибочно опознали как ваше.
I hope you find your friend. Надеюсь, вы найдёте вашего друга.
Except your friend, Mr. Eddie, as he likes to be called. Кроме вашего друга, мистера Эдди, ему нравится, чтоб его так звали.
And I must ask you for your word Not to send her any more invitations. И я должен попросить вашего слова... не присылать ей больше приглашений.
You can sit there and tell me not to get excited while your own baby... Как можно сидеть тут и говорить мне не волноваться из-за вашего ребёнка.
I work for Mr. Cisneros, the owner of the Charros, your new boss. Я работаю на мистера Сиснероса, владельца Чаррос, вашего нового босса.