| The weight of your body has fallen by 17 ounces. | Вес вашего тела уменьшился на семнадцать унций. |
| To prove it, we have already eliminated one of your personnel. | Чтобы доказать это, мы уже устранили один из Вашего персонала. |
| You know, I'm very, very interested in the history of your young nation. | Вы знаете, я очень, очень заинтересован в истории вашего молодого государства. |
| Have you seen one person mistreated since your arrival here? | Вы видели хоть одного человека, подвергшемуся жестокому обращению с момента вашего приезда сюда? |
| I mean, he was your husband's partner. | В смысле, он ведь был напарником вашего мужа. |
| Ma'am, I'm not here to arrest your grandson. | Мэм, мы не арестовывать вашего внука пришли. |
| Not yet, but we are holding your husband On fraud charges. | Пока нет, но мы задержим вашего мужа по обвинению в мошенничестве. |
| You know, your book really does have a voice. | У Вашего портфолио действительно есть голос. |
| I now bring to your attention one of the most stunning treasures in the British Library's entire collection. | Попрошу вашего внимания на одно из самых завораживающих сокровищ всей коллекции Британской Библиотеки. |
| And no matter what I say, I want your expression to remain neutral. | Не важно, что я скажу, выражение вашего лица должно быть нейтральным. |
| No doubt the resulting envy was a subconscious motivation for your music study. | Без сомнения подсознательной мотивацией для вашего музыкального исследования послужила зависть. |
| I saw your patient, Fred Baker. | Я осмотрела вашего пациента Фрэда Бейкера. |
| The decision will be left to three of your town's most fair-minded elders. | Решение вынесут трое справедливых старейшины из вашего города. |
| This is about your SEAL brethren. | Это касается вашего братства "котиков". |
| I'm sorry, but your name is not on the list. | Сожалею, но вашего имени в списке нет. |
| Please, pull over and wait for the police to incarcerate your passenger. | ПОжалуйста, остановитесь и подождите пока полиция задержит вашего пассажира. |
| I didn't get a heads-up from your office. | Я ничего не получала из вашего офиса. |
| I'll see you around, but not by your trash cans. | До встречи, но не возле вашего мусора. |
| I think I got your guy. 6'1 , 190 pounds. | Думаю, я нашел вашего парня. 185 см., 86 килограмм. |
| Which could be why things went bad for your doctor. | Возможно, у вашего доктора дела пошли плохо. |
| Well, I find that hard to believe, given your partner's history with the major players. | Что ж, я с трудом в это верю, учитывая историю вашего напарника с главными игроками. |
| But you are well aware that my parents want to wed me to your brother. | Но вам прекрасно известно, что родители хотят выдать меня за вашего брата. |
| Two days ago, one of the men in your division failed a security test. | Два дня назад, один человек из вашего подразделения провалил проверку. |
| In that case, we'll need the name of your booker. | В таком случае, нам нужно имя вашего босса. |
| Try and find a way to remove the protein from your system. | Попробуем найти возможность удалить этот белок из вашего организма. |