Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
Then I will kill your Grendel. Тогда я убью вашего Гренделя. Я!
But I will not allow you to endanger yourself, myself, and other road users just for your amusement. Но я не позволю Вам подвергать опасности Вас, себя и других пользователей дороги только для Вашего развлечения.
You saved his life when he tried to kill your husband. Вы спасли ему жизнь, когда он пытался убить вашего мужа.
We got a warrant - we found the evidence for the attack on your husband. У нас был ордер, мы нашли улики покушения на вашего мужа.
Checks you wrote to Kim Tolbert, chief, to pay for your son's tutoring. Чеки, которые вы выписали Ким Толберт, чтобы оплатить занятия вашего сына.
Maybe this was part of their plan... to waste your time and mine. Может, это было частью их плана... трата вашего времени и моего.
And you want me to break the curse... to separate the Horseman from your friend. И вы хотите, чтобы я разрушил заклятье... разъединил Всадника и вашего друга.
His final request is for additional pictures of your private beach. Его последняя просьба касается дополнительных фотографий вашего личного пляжа.
They took her from your house. Они забрали ее из вашего дома.
There's been an incident here at the school involving your son, Conor. В школе произошел инцидент с участием вашего сына, Конора.
Here are some real flowers for your fake garden. Вот пару настоящих цветов для вашего искусственного сада.
I have been sent to escort you and your son to the palace. Мне поручили привезти вас и вашего сына во дворец.
I sold the one in your size an hour ago. Час назад я продала единственное вашего размера.
You've outgrown that part of your marriage. Ты переросла эту сторону вашего брака.
No, you need to cancel for your sake, Paul. Нет, вам нужно отменить их для вашего же блага, Пол.
I am the last, except for a few dukes, like your cousin, Westershire. Я в последнюю очередь, если не считать нескольких герцогов, вроде вашего кузена, Вестершира.
I didn't shoot your man, guys. Я не стрелял в вашего человека, парни.
I'm sorry, your husband was shot and killed this morning in his office. Мне очень жаль, но вашего мужа застрелили этим утром в офисе.
We're not going to let them get to you or your baby, I promise. Мы не дадим им добраться до вас или вашего ребенка, я обещаю.
You're lucky I caught a whiff of your partner's baby fresh scent. Вам повезло, что я уловила запах младенца, исходящий от Вашего напарника.
It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago. Здесь указано, что вы просили о предоставлении возможности отбытия срока где-нибудь поблизости от вашего дома в Чикаго.
We are not fit for your presence. Они не подходят для вашего дома.
Mrs. Cooper, your husband's being evaluated as we speak. Миссис Купер, как мы говорили, вашего мужа обследуют.
This is one test, and your husband has a very aggressive illness. Это всего лишь один тест, а у вашего мужа очень тяжелое заболевание.
Mrs. Gibson, your son sustained multiple gunshot wounds. Миссис Гибсон, у вашего сына множественные пулевые ранения.