Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
That could help for the remainder of your term. Это может помочь на остаток Вашего срока.
It's all part of your evil plan to take over the hospital. Это все часть вашего злого плана, захватить власть в больнице.
Well, it was probably for your own protection. Ну, это скорее всего было для вашего же блага.
Let it explore the different taste corners of your tongue. Пусть все вкусовые рецепторы вашего языка прочувствуют его.
Of course, the news of what had happened became widely known after your arrest. Конечно, новости о произошедшем стали широко известны после вашего ареста.
He left you a little memento on your storeroom wall. Он оставил для вас кое-что на стене вашего склада.
They were looking after your best interests. Они сделали это для вашего же блага.
Think of the prestige of having the new leader of Bajor being a member of your order. Подумайте о престиже иметь нового лидера Бэйджора членом вашего ордена.
Let's just say l don't have your sensitivity to the computer. Просто у меня нет вашего болезненного восприятия компьютера.
You don't often get to be with people your age. Вам не часто приходится общаться с людьми вашего возраста.
If I'm not mistaken, it ends a few months after your birth. И, если я не ошибаюсь, заканчивается спустя несколько месяцев после Вашего рождения.
Let's figure out how we get your son back. Давайте подумаем, как нам вернуть вашего сына.
Whatever this is about, I'm going to find your son. Что бы это ни было, я собираюсь найти вашего сына.
But I'm going after your son regardless. Но в любом случае, я найду вашего сына.
Well, now she's become the key to finding your son. Ну, теперь она ключ к возвращению вашего сына.
Now a word from your friendly neighborhood announcer. Теперь слово от Вашего дружелюбного диктора соседства.
You're not within a million miles of your precious Merak. Вы в миллионах миль от вашего драгоценного Мерака.
Well, unfortunately, for you and your brother, that's exactly right. К несчастью для вас и вашего брата, это действительно так.
I ran your driver's dental records. Я проверил стоматологические данные Вашего водителя.
So you might want to rekindle the fires of your fledging love affair. Поэтому ты можешь захотеть вновь разжечь огонь вашего романа.
Now, he's already bested one of your order, so I'd recommend substance over style. Пока что он уже победил одного из вашего ордена, так что я советую предпочесть стилю суть.
Well, I look forward to the privilege of your custom, sir. С нетерпением жду вашего нового визита, сэр.
I'll now show you the voice pattern of your caller. Я покажу вам основной рисунок голоса вашего собеседника.
All this power at your disposal and yet you're alone. При всем могуществе вашего положения - вы все-таки одиноки.
I hear your seizures have been getting worse since you first came to see us. Итак, ситуация с припадками ухудшилась с момента вашего первого визита к нам.