Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
The following considerations are brought to your kind attention, without prejudice to our general satisfaction regarding the positive aspects of your report and Security Council resolution 1604. Не умаляя нашего общего удовлетворения по поводу позитивных аспектов Вашего доклада и резолюции 1604 Совета Безопасности, довожу до Вашего сведения следующие соображения.
Ensure the message and content of your site is appropriate to your target audience; обеспечить, чтобы общая идея и содержание вашего сайта соответствовали интересам интересующей вас аудитории;
First of all, I would like to thank you and your predecessors for your efforts in achieving consensus for the Conference to begin its work in 1998. Г-н Председатель, прежде всего мне бы хотелось поблагодарить Вас и Вашего предшественника за предпринятые Вами усилия по достижению консенсуса, с тем чтобы Конференция могла приступить к ее работе в 1998 году.
However, without your numerous consultations and your persistent endeavours urging us towards consensus, Mr. President, the Ad Hoc Committee could not have been established. Однако, г-н Председатель, без Ваших многочисленных консультаций и Вашего настойчивого стремления убедить нас в необходимости консенсуса учредить Специальный комитет не удалось бы.
Since your assumption of the presidency you have worked hard to guide the Conference forward, thus revealing your brilliant skills and diplomatic experience. С момента Вашего вступления на пост Председателя Вы напряженно работали над тем, чтобы Конференция могла продвинуться вперед, проявляя при этом изумительное мастерство и богатый дипломатический опыт.
Ambassador, with your customary modesty you refrained from drawing up a balance sheet of your own contribution to the work of the Conference. Вы, г-н посол, с присущей Вам скромностью воздержались от подведения итогов в отношении Вашего собственного вклада в работу Конференции.
This is indicative of your personal commitment and that of your government to African issues. Это свидетельствует о Вашей личной приверженности и приверженности Вашего правительства африканским вопросам.
We will also seek consolation in the fact that your authorities have made a good choice for your successor. Мы также будем черпать утешение в надежде на то, что правительство Вашей страны сделало хороший выбор для Вашего преемника на этом посту.
The delegation of Colombia will always be prepared to help you in your work in the best possible way during your term. И мне хотелось бы добавить, что делегация Колумбии будет всегда готова всемерно помогать Вам в Вашей работе в период Вашего мандата.
If you cancel your booking less than 30 days before the Conference, you will lose your deposit. В случае вашего отказа от бронирования менее чем за 30 дней до начала совещания залог не будет возвращен вам.
I would like to say that we are deeply encouraged by your announcement of the presence of your Deputy Foreign Minister next week at our plenary session. Я хотел бы сказать, что нас глубоко обнадеживает ваше объявление о присутствии вашего заместителя министра иностранных дел на следующей неделе на нашем пленарном заседании.
I would like to thank you in advance for your consideration of this request, and look forward to your response. Мне хотелось бы заранее поблагодарить Вас за рассмотрение этой просьбы, и я надеюсь на скорейшее получение Вашего ответа.
I am confident that these positions adopted by the League's Ministerial Council at its most recent meeting will receive your attention and your agreement. Я уверен, что эта позиция Совета министров Лиги, сформулированная на самом последнем его заседании, удостоится Вашего внимания и получит Ваше одобрение.
Allow me in conclusion to seize this opportunity to, once again, welcome your historic visit to the Sudan as part of your African tour. Позвольте мне в заключение моего выступления воспользоваться этой возможностью и вновь поприветствовать всех вас в Судане в связи с вашим историческим визитом в нашу страну в рамках вашего турне по Африке.
Please accept our warm congratulations on your election, as well as the assurance of the full cooperation of my delegation in your endeavours. Примите наши поздравления по случаю Вашего избрания, а также заверения в готовности нашей делегации к полному сотрудничеству с Вами.
We wish you every success in your work and assure you and the members of your Bureau of our full support. Мы желаем Вам всяческих успехов в Вашей работе и заверяем Вас и членов Вашего Бюро в нашей полной поддержке.
So for all this, the G21 thanks you and your able team for this period of your leadership. Так что за все это Группа 21 благодарит Вас и вашу умелую бригаду в связи с этим периодом вашего руководства.
So as you speak these words, remember that they must go from your heart to your heart and return again. Когда вы будете говорить эти слова, помните, что они должны идти от Вашего сердце, к Вашему, и возвращаться обратно.
Well, that's your privilege, sir, but you'll still need to open your son's car. Это ваше право, сэр, но вам все равно придется открыть машину вашего сына.
Well, for your information, sir, I don't need your signature. Для вашего сведения, сэр, мне не нужна ваша подпись.
13 routes between your house and the bridge where we found your son. 13 маршрутов от вашего дома до моста, где мы нашли вашего сына.
That's the rational, logical part of I want to reach your inner fire, your spirit. Это рациональная, логичная часть вашей работы... но я хочу добраться до вашего внутреннего огня, вашего духа.
We have some new information about Mr. Barnett and your son, and it's extremely important that you allow us to search your home. У нас появилась новая информация касающаяся вашего сына и мистера Барнетта, ... и очень важно, что бы вы позволили нам обыскать ваш дом.
Get your spouse or boss to see things your way? Заставить вашего супруга или начальника смотреть на мир вашими глазами?
Because they can point to some event in your past and say it is the reason you lost your sanity... Потому что они возьмут это событие из Вашего прошлого и скажут - вот причина, по которой вы стали безумным.