Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
There has been a new development regarding your mission... which we must now communicate to you. Появились обстоятельства касающиеся вашего задания, о которых мы должны сообщить вам.
This picture was taken of your son earlier. Ёто фото вашего сына, его сделали совсем недавно.
And the prosecutor can't build a federal case on your word alone. И прокурор не может открыть федеральное дело из-за одного вашего слова.
Well, if anything could turn your boy's image around, this ought to do it. Так, если что-то способно развернуть имидж вашего мальчика, это именно оно.
I want that boy out of your house and placed somewhere else posthaste. Я хочу, чтобы мальчика забрали из вашего дома и быстро поместили в другое место.
You didn't tell me that one of your brother's restaurants had two Michelin Stars. Вы не рассказывали мне, что у одного из ресторанов вашего брата две звезды Мишлен.
It should not look like Peter is receiving backdoor remuneration through your business. Это не должно выглядеть так, как будто Питер получает вознаграждение посредством вашего бизнеса.
I put your husband in Anaconda Realty. Да я направил вашего мужа в Анаконду.
So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda. Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду.
That scourge is apathy on the part of your leader. Истинное бедствие - равнодушие вашего лидера.
Record your conversation now my colleague, Monsieur Mercier. Запись вашего разговора сейчас у моего коллеги, мсье Мерсье.
Luano, you said that the testimony of Monsieur zhyussë important for your business. Луано, вы говорили, что показания мсье Жюссьё важны для вашего дела.
You said that I'd saved your son's life once. Вы сказали, что я спас вашего сына.
My boy, the disciplinary committee has agreed... under pressure from your soft-hearted teacher... Мой мальчик, дисциплинарный комитет постановил по просьбе вашего горячо любимого учителя...
I can't discuss it over the telephone but if you'll give me a half-hour of your time... Я не могу обсуждать его по телефону но если Вы выделите мне полчаса Вашего времени...
We had to release your guy, he was arrested by mistake. Мы освободили вашего парня, арестованного по ошибке.
See you soon, Pierre, I'll be expecting your call. Скоро увидимся, Пьер, буду ждать вашего звонка.
He's using your friend as bait. Он использует вашего друга, как приманку.
Which is why a little woman of your background would have had her hands full trying to run a big business like that. Именно поэтому женщине вашего происхождения и положения будет очень сложно управлять таким большим бизнесом.
I read your samples and I'm already a huge fan. Я читала кое-что из вашего и уже большая поклонница.
We got an anonymous tip from your phone saying they were here. В анонимном сообщении с вашего телефона говорилось, что они здесь.
The point is your Dean was kidnapped by Ben Chang and replaced with a double. Дело в том, что вашего декана похитил Бен Ченг и заменил его двойником.
My Prince, I understand the urgency of your request. Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса.
My office supervises all runaway and missing child cases, including your son's, and... Наш офис ведет все дела по сбежавшим и пропавшим детям включая вашего сына, и...
But then we found your son, and we brought him back. Но затем мы нашли вашего сына и вернули его обратно.