Whether your dreams are earthbound or set in the stars - follow your heart. |
Если ваши мечты земные или витают в небесах - следуйте зову вашего сердца. |
It's better for you, your marriage and your ulcer. |
Лучше для Вас, Вашего брака и Вашей язвы желудка. |
But Donna wasn't asking you to renew your vows so you could change the parameters of your marriage. |
Но Донна не просила обновлять ваши клятвы так что бы ты смог поменять условия вашего брака. |
May it be the temple of your achievements, the crucible of your future. |
Он может стать храмом ваших достижений, горнилом вашего будущего. |
Look, your husband is nowhere to be found, your children have disappeared. |
Слушайте, вашего мужа не могут найти, ваши дети исчезли. |
I feel that linking your name to these anarchists could cause some harm to your political career. |
У меня такое чувство, что связь вашего имени с именами анархистов могла бы навредить вашей политической карьере. |
He was fired from your department when your boss found out we were having an affair. |
Его уволили из вашего участка, когда ваш начальник узнал, что у нас роман. |
They're telling you that your farm will thrive under your brother's care. |
Они говорят вам, что ваша ферма будет благоденствовать под руководством вашего брата. |
I think your time would be better spent presenting your proposal. |
Мне же кажется, ваше время лучше потратить на изложение вашего проекта. |
So, Cindy was good enough to be the mother of your child, but not your girlfriend. |
То есть Синди была достаточно хороша чтобы быть матерью вашего ребенка, но не вашей подружкой. |
He drove from the hotel to your house, he killed your husband. |
Он поехал из отеля к вашему дому и убил вашего мужа. |
Any non-compliance or variation in your medication intake must be reported to your GP. |
Любое несоблюдение или изменение в приеме лекарств должно быть доведено до вашего врача. |
Seems like your injury's right around your Alec Baldwin. |
Похоже, повреждение прямо вокруг вашего Алека Болдуина. |
I would also like to thank you and your team for your work during your presidency, and for your efforts to prepare the report; we were able to reach a consensus report as a result of your personal effort. |
Я также хотела бы поблагодарить Вас и Вашу команду за работу в период Вашего председательства и за Ваши усилия по подготовке доклада; в результате Ваших личных усилий мы смогли прийти к консенсусному докладу. |
Express-Web will enable you to take control of your web site management, fully customize your web site, review your statistics, change your photos, videos, text and every element of your site quickly and easily. |
Это позволит вам взять под контроль управление веб-сайтом, полностью настроить ваш сайт, просмотреть статистику, изменить свои фотографии, видео, текст и все элементы вашего сайта быстро и легко. |
I want your clothes, your books and your attention, please. |
Прошу вашу одежду, ваши книги и вашего внимания! |
Stick these on your tech equipment, your kid's backpack, your keys. |
Клеются эти штуки на Ваше оборудование, на рюкзак вашего малыша, на ключи. |
Now, your wife is taking 70% of your assets and half your business. |
На данный момент у вашей жены 70% вашего имущества и половина вашего бизнеса. |
Please leave your name, the subject of your call, your number, and I'll get back to you as soon as possible. |
Пожалуйста, оставьте ваше имя, причину вашего звонка, ваш номер, и я перезвоню вам в ближайшее время. Спасибо. |
So you have to be open to having your data shared, which is a much bigger step than just sharing your Web page, or your computer. |
Вы должны быть открыты к распространению ваших данных, что гораздо больший шаг, чем открытость ваших страниц или вашего компьютера. |
During both of your terms, the world faced many and complex challenges; you were able to make use of your leadership qualities, and your insight so often helped the international community to find a way out of an impasse. |
В течение обоих сроков Вашего пребывания на посту Генерального секретаря миру угрожали многочисленные сложные вызовы, для преодоления которых Вы сумели применить Ваши качества лидера, а Ваша глубокая проницательность зачастую помогала найти выходы из тупиков. |
Simply, after download, copy the folder MapGr to any part of your hard disc, create a shortcut on your desktop and you have the whole of Greece on your screen. |
Просто после скачивания, скопируйте папку MapGr в любой части вашего жесткого диска, создать ярлык на рабочем столе и у вас есть вся Греция на экране. |
Pray that your photo was all the rage and Win a Casio Exilim FC100 for you and your friend (and so again recuperáis your beautiful friendship). |
Молитесь, чтобы ваша фотография была в моде и выиграй Casio Exilim FC100 для вас и вашего друга (и это вновь recuperáis вашей прекрасной дружбы). |
Equelli has simplified the process of handling your request to save your time and allow you to use this time for what really matters for your business. |
Компания Equelli использует упрощенный процесс для обработки Ваших запросов, чтобы сэкономить Ваше время и позволить Вам использовать его для того, что действительно важно для Вашего бизнеса. |
Want to watch your favorite TV program someplace in your home other than your living room? |
Вы хотите посмотреть свою любимую ТВ программу не в гостиной, а в другой комнате Вашего дома? |