Something kind of strange happened while I was at your office. |
Случилось нечто странное, когда я выходил из вашего офиса. |
I do hope you enjoy the rest of your visit. |
Я надеюсь, что вы получите удовольствие от оставшегося времени вашего визита в Йель. |
Jenny had your son's watch. |
У дженни нашли часы вашего сына. |
But, you know, you're a creature of your generation. |
Но знаете, вы - представитель вашего поколения. |
Mr. Wilcox testified he heard your husband scream. |
Мистер Вилкокс утверждал, что он слышал крики вашего мужа. |
You are an alien spy... sent down by your world to prepare an invasion of Atlantis. |
Вы иностранный шпион... засланный сюда из Вашего мира, чтобы подготовить вторжение в Атлантиду. |
I will be humiliated before the court and the public if your brother's new wife becomes pregnant before I do. |
Я буду унижена в глазах двора и всего народа если новая жена вашего брата забеременеет раньше. |
I mean, we're all crazy about your son. |
Мы все очень любим вашего сына. |
No wonder you cut yourself off from your emotions. |
Похоже, ситуация выходит из-под вашего контроля. |
I composed it for your pleasure, in honour of this day. |
Я сочинила её для вашего удовольствия, в честь этого дня. |
I'll escort you to your suite. |
Я провожу вас до вашего номера. |
I just killed your best boy. |
Я только что пристрелил вашего лучшего парня. |
Until we find your son the safest place for you right now is in the shed. |
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. |
Yes, and Counselor Adler is merely requesting a simple recall of your witness. |
Да, и советник Адлер лишь просит произвести простой повторный опрос вашего свидетеля. |
I'm a friend of your husband's, Mrs. Florrick. |
Я друг вашего мужа, миссис Флоррик. |
Very simply, the more compromised report protects your husband. |
Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа. |
You can't be helping on it anyway... your suspension. |
Вы все равно не сможете в этом помочь... из-за вашего отстранения. |
The C.T. scan revealed that your son has a perforated ulcer. |
Сканирование показало, что у вашего сына перфорирующая язва. |
And rumor has it, that it's because of your well. |
И пошёл слух, что это из-за вашего колодца. |
You know, in the last four years... I've invested nearly a billion dollars in your studio's movies. |
В течение последних четырёх лет, я вложил почти миллиард долларов в кино вашего студии. |
I could go through the trouble to get one, but it would take weeks to break the biology key specific to your encryption. |
Я готов приложить усилия чтобы раздобыть его, но расшифровка биологического ключа кодировки для вашего вида займёт недели. |
I'm running against your husband. |
Я буду выдвигаться против вашего мужа. |
I take it you're here about your missing brother. |
Так понимаю, вы здесь по поводу вашего пропавшего брата. |
I need to look out your living room window for a few minutes. |
Мне надо на пару минут выглянуть из вашего окна. |
Nobody could predict the consequences of your plan. |
Никто не может предсказать последствий вашего проекта. |