Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
I'll write up a recommendation for your file. Я напишу рекомендации для вашего дела.
Good, because that would be a violation of your probation. Хорошо, потому что это было бы нарушением вашего испытательного срока.
Understand you were watching Home movies of your kid last night. Вы смотрели домашнее видео вашего малыша ночью.
It's a measure of your heart and lungs, so we have a graph. Это измерение вашего сердца и легких, у нас есть график.
We found the cupcake costumes from your store out near the dumpster. Мы нашли костюмы кексов из вашего магазина, рядом с мусорным баком.
I'm sorry, I didn't get your name. Простите, я не запомнила Вашего имени.
I asked your partner, but he declined the invite. Я пригласил вашего напарника, но он отказался.
Let me see why I don't see your name here. Сейчас я посмотрю, почему вашего имени нет здесь.
I wasn't part of your circle... Я не был частью вашего круга...
But your business is... a little dangerous. Если вы волнуетесь за секретность вашего миллиона... таттаглийцы гарантируют это.
Now, Emily, the press is clamoring for details about your rekindled romance. Итак, Эмили, пресса требует подробностей возрождения вашего романа.
We found your husband's bag on the beach. Мы нашли сумку вашего мужа на пляже.
However, I cannot say the same for everyone else in your office here. Чего не скажешь об остальных сотрудниках вашего местного отдела.
Obviously, it's very shocking to someone of your generation. Я понимаю, это шокирует людей вашего поколения.
They're locked and loaded, sir, just awaiting your go. Они загружены и ожидают лишь вашего приказа.
Possibly as a result of your investigation. Возможно, это результат Вашего расследования.
You were mad 'cause Alexei cut your son. Вы злились, потому что Алексей выгнал вашего сына.
I read the transcript of your two-day trial. Я прочел файлы вашего двух дневного суда.
Got a warrant to search your crib, Coach. У нас есть ордер на осмотр вашего сарая, тренер.
I've already shot one of your mates. Я уже пристрелил одного вашего дружка.
Sean McBride told me he didn't kill your husband, and I believe him. Шон Макбрайд сказал мне, что он не убивал вашего мужа, и я верю ему.
After I make you one of us, and spoon-feed you your friend. После того, как я сделаю вас одним из нас и скормлю вам вашего приятеля.
And that's an unbelievably mature thing for a person your age to say. Для вашего возраста это невероятно зрелое высказывание.
He's the one that shot your agent. Он тот, кто застрелил вашего агента.
We sent officers to your brother's house in Oklahoma City. Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити.