| I would like you to know we also offered rations and water to the rest of your battalion this morning. | Хочу, чтобы вы знали - мы предложили пайки и воду остальным из вашего батальона. |
| Sorry you missed your son's first halloween. | Жаль, что Вы пропустили первый Хэллоуин Вашего сына. |
| We exist to build your ego up. | Мы существуем для поднятия вашего Эго. |
| I'm a lawyer assisting your husband. | Я юрист, ведущий дело вашего мужа. |
| We had to drop Luke off at your place. | Нам пришлось высадить Люка у вашего дома. |
| I said I'd bring you on my security detail, not your son. | Я сказал, что возьму вас в свою охрану, не вашего сына. |
| You always find money since your arrival in Istanbul. | Вы всегда находите деньги с Вашего прибытия в Стамбул. |
| We'll do what we can for your friend. | Мы сделаем для вашего друга все возможное. |
| The invitation has come from Downing Street for the unveiling of your portrait. | Пришло приглашение с Даунинг Стрит на открытие Вашего портрета. |
| The man Arden claimed that he knew your first husband for Robert Underhay. | Так называемый Арден утверждал, что знал вашего первого мужа, Андерхейя. |
| It did and it killed your boss' father. | Упала и убила отца вашего шефа. |
| Why don't you pick on someone your own size. | А почему бы вам не связываться с кем-нибудь вашего размера. |
| I asked your client if he wants to lie on record. | Я спросила вашего клиента, не хочет ли он чтобы его ложь попала в протокол. |
| We're going to need your boss's name. | Нам нужно знать имя вашего босса. |
| And in keeping with your husband's image, we're planning a sort of upscale barbecue. | И в соответствии с положением Вашего мужа, мы планируем что-то вроде барбекю для состоятельной публики. |
| My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. | А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма. |
| And yet, we found the plans for your bar in her room. | Тем не менее, планы вашего бара мы нашли в её комнате. |
| With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. | С вашего позволения, бис Харт Я хотел бы попробовать Этот новый метод в Алисе. |
| The main thing is to get your Doctor out of those caves as soon as possible. | Главное - вывезти вашего Доктора из пещер как можно скорее. |
| We'll make sure your prehistoric friend gets a sporting chance. | Мы обещаем, что у вашего доисторического друга будет возможность выбора. |
| We haven't finished getting things in order from your last visit. | Мы ещё с прошлого вашего визита порядок не навели. |
| They say that you always get your man. | Говорят, вы всегда достанете вашего человека. |
| You went pretty far for your old man. | Вы далеко пошли для вашего старика. |
| We are concerned about your son, Tariq. | Мы волнуемся за вашего сына, Тарика. |
| I'd be more upset about your client's crimes Than about our mistakes. | Я бы больше расстраивался из-за преступления вашего клиента, чем из-за наших ошибок. |