I would like you to know we also offered rations and water to the rest of your battalion this morning. |
Хочу, чтобы вы знали - мы предложили пайки и воду остальным из вашего батальона. |
Sorry you missed your son's first halloween. |
Жаль, что Вы пропустили первый Хэллоуин Вашего сына. |
We exist to build your ego up. |
Мы существуем для поднятия вашего Эго. |
I'm a lawyer assisting your husband. |
Я юрист, ведущий дело вашего мужа. |
We had to drop Luke off at your place. |
Нам пришлось высадить Люка у вашего дома. |
I said I'd bring you on my security detail, not your son. |
Я сказал, что возьму вас в свою охрану, не вашего сына. |
You always find money since your arrival in Istanbul. |
Вы всегда находите деньги с Вашего прибытия в Стамбул. |
We'll do what we can for your friend. |
Мы сделаем для вашего друга все возможное. |
The invitation has come from Downing Street for the unveiling of your portrait. |
Пришло приглашение с Даунинг Стрит на открытие Вашего портрета. |
The man Arden claimed that he knew your first husband for Robert Underhay. |
Так называемый Арден утверждал, что знал вашего первого мужа, Андерхейя. |
It did and it killed your boss' father. |
Упала и убила отца вашего шефа. |
Why don't you pick on someone your own size. |
А почему бы вам не связываться с кем-нибудь вашего размера. |
I asked your client if he wants to lie on record. |
Я спросила вашего клиента, не хочет ли он чтобы его ложь попала в протокол. |
We're going to need your boss's name. |
Нам нужно знать имя вашего босса. |
And in keeping with your husband's image, we're planning a sort of upscale barbecue. |
И в соответствии с положением Вашего мужа, мы планируем что-то вроде барбекю для состоятельной публики. |
My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. |
А теперь мой коллега Джимми проверит уровень вашего энтузиазма. |
And yet, we found the plans for your bar in her room. |
Тем не менее, планы вашего бара мы нашли в её комнате. |
With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. |
С вашего позволения, бис Харт Я хотел бы попробовать Этот новый метод в Алисе. |
The main thing is to get your Doctor out of those caves as soon as possible. |
Главное - вывезти вашего Доктора из пещер как можно скорее. |
We'll make sure your prehistoric friend gets a sporting chance. |
Мы обещаем, что у вашего доисторического друга будет возможность выбора. |
We haven't finished getting things in order from your last visit. |
Мы ещё с прошлого вашего визита порядок не навели. |
They say that you always get your man. |
Говорят, вы всегда достанете вашего человека. |
You went pretty far for your old man. |
Вы далеко пошли для вашего старика. |
We are concerned about your son, Tariq. |
Мы волнуемся за вашего сына, Тарика. |
I'd be more upset about your client's crimes Than about our mistakes. |
Я бы больше расстраивался из-за преступления вашего клиента, чем из-за наших ошибок. |