Английский - русский
Перевод слова Your
Вариант перевода Вашего

Примеры в контексте "Your - Вашего"

Примеры: Your - Вашего
At the start of your story, you said it was an "evil" night. В начале вашего рассказа, вы сказали, что это была "дьявольская" ночь.
No, I'm not trying to take your cat away. Нет, я не хочу забрать вашего кота.
I'm calling regarding your son, Roy. Я звоню по поводу вашего сына Роя.
As your escort, you mean? В качестве вашего спутника, вы имеете в виду?
Now, this... person is willing to pay a lot of money for memorabilia connected to... your business. Один человек готов заплатить крупную сумму за любые сувениры с вашего представления.
Now, he did have the combination to your safe. Так, он знал комбинацию вашего сейфа.
It's about your nephew's car keys. Речь идёт о ключах от машины вашего племянника.
I would like to take a look at your nephew's apartment. Я хотел бы взглянуть на квартиру вашего племянника.
These are shots of Edmund's footprint taken out there in back of your house. Эти снимки следов Эдмунда, сделанные в задней части вашего дома.
I hope you find your son. Надеюсь, вы найдете вашего сына.
We're here about your son. Мы здесь по поводу вашего сына.
Most men your age are so commitment-phobic, it's pathetic. Большинство мужчин вашего возраста патологически боятся ответственности.
Let's think of this as a celebration of your uncle's life. Давайте постараемся увидеть в этом праздник жизни вашего дяди.
And we love your son and our grandson. И мы любим вашего сына и своего внука.
My financial arrangements are none of your concern. Мои финансовые дела не Вашего ума дело.
I don't even really remember your name. Я и вашего имени толком не помню.
When I ran the serial number, it came back as registered to your husband. Мы проверили серийный номер, они оказались зарегистрированы на вашего мужа.
I got the highlights from your investigation file. Я получила основные моменты из материалов вашего расследования.
Now, your husband's grandfather was James Bellefleur. Так, дедушка вашего мужа был Джеймс Бельфлер.
That boy did not kill your son. Этот мальчишка не убивал вашего сына.
DNA analysis will show whether your son has the specific chromosome mutation which causes the disease. Анализ ДНК покажет нам, есть ли у вашего сына специфическая хромосомная мутация, которая вызывает болезнь.
If you're feeling guilty about your decision, there is an easy solution. Если вы чувствуете вину из-за вашего решения, то есть простой выход.
Of course, since you and your husband have brown eyes... Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза...
Everything except your jacket, it's got a smudge on it. Все, кроме вашего пиджака, на нем пятно.
I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself. Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе.